Translation examples
verb
Levelling the earth, I suppose,’ said Fox.
»Sie ebnen alles ein, nehme ich an«, sagte der Fuchs.
C-3PO E’en now the princess is on Level 5,
C-3PO Prinzessin Leia ist auf Ebne 5,
The ground cleared and levelled, and laid with flags—a drain to be discreetly incorporated in one corner for easy cleaning.
Das Erdreich reinigen und ebnen und mit Platten belegen – zur leichteren Reinigung in einer Ecke unauffällig eine Abflußrinne installieren.
And sometimes a carreta has to be lifted out of a hole, and stones and stakes have to be put down to level up the bad spots.
Und manchmal müssen die Carretas aus den Löchern herausgehoben werden, und Steine und Pfähle müssen in die Senkungen gesteckt werden, um den Weg zu ebnen.
Soldiers armed with picks, shovels, machetes, and handsaws are clearing the trail, leveling it, felling trees, removing rocks.
Soldaten, ausgerüstet mit Picken, Schaufeln, Macheten und Sägen, richten den Weg her, ebnen, fällen Bäume, räumen Steine aus.
Not long after that, Bill helped clear the ground, level the gravel pad, and pour the concrete for the new Anthropology Research Facility.
Wenig später half Bill, das Gelände der Body Farm zu roden, die Kiesfläche für die neue anthropologische Forschungseinrichtung zu ebnen und die Betonplatte zu gießen.
Ferreira Rocha’s scouts are looking to see if there is some way around these obstacles, and in any case a team of sappers has also gone on ahead to level the road.
Die Kundschafter von Hauptmann Ferreira Rocha erkundeten noch, ob die Hindernisse zu umgehen sind, und für alle Fälle sei eine Einheit Schanzarbeiter vorausgeschickt worden, um den Weg zu ebnen.
: oh, unalterable fate-imposed duty of man, willingly to level the path for the god, the irreproachable path, the path of timeless rebirth, for the attainment of which men and gods are joined, set free of the mother
oh, unabänderliche Schicksalspflicht des Menschen, dem Gotte willig den Weg zu ebnen, den Weg der Unverhöhnbarkeit, den Weg der zeitlosen Wiedergeburt, in deren Erstrebung sich Gott und Mensch vereinigen, entlassen der Mutter -
That meant levelling a road across the lava plains and bridging quite a few crevasses.
Dazu musste man eine Straße über die Lavaebenen planieren und ziemlich viele Spalten überbrücken.
That meant leveling a road across the lava plains and bridging quite a few crevasses.
Dazu mußte man eine Straße über die Lavaebenen planieren und ziemlich viele Spalten überbrücken.
I could judge with my eye how long it would take to raise a stretch of its wall, or level the simple road that ran around it.
Ich konnte mit dem Auge abschätzen, wie lange es brauchte, einen Mauerabschnitt zu errichten oder den kleinen Weg zu planieren, der um das Lager lief.
We need to admit we’re wrong and not try to redraw the map or the reality, not to raise up mountains or level the hills.
Man muss zugeben, dass man sich geirrt hat, und darf nicht anfangen, die Landkarte zu vergewaltigen und gewiss nicht die Realität, keine Berge versetzen oder Hügel planieren.
So now some operator with a bulldozer will be levelling the bush as if it was a cornfield. This is just the sort of high-handed scheme you would expect, the kind of pillage you might know they would get up to.
Und jetzt soll ein Bulldozer das Waldstück planieren, als sei es ein Maisfeld. Das ist genauso ein rücksichtsloses Vorgehen, wie man es erwarten konnte, ein Raubzug der Art, mit der man rechnen musste.
I’m saying all of the remaining old-growth groves should be contained in one single continuous national park, that the pine farms inside it be leveled, and that nothing be touched inside it till the forest has knit itself together again.
Ich wollte sagen, daß die verbliebenen alten Bestände allesamt in einem großen Nationalpark zusammengefaßt werden sollten, daß man die Fichtenschonungen planieren und nichts in diesem Gebiet anrühren sollte, bis der Wald wieder zusammengewachsen ist.
Arlen had talked Strawl into a fresno to level the uneven knobs Strawl left fallow and spoke longingly of a gas-powered combine that would harvest the place in a few days.
Arlen bedrängte Strawl fast bis zur Besinnungslosigkeit, doch die unebenen Stellen zu planieren, die Strawl unbebaut ließ, und sprach sehnsüchtig von einem gasbetriebenen Mähdrescher, der das ganze Land in ein paar Tagen abernten würde.
verb
Our duty is to direct ourselves to the average level of intelligence.
Wir haben die Pflicht, uns nach dem Durchschnitt zu richten.
But I have the same accusation to level at a much smaller fish!
Aber ich richte nun dieselbe Beschuldigung gegen einen wesentlich kleineren Fisch!
Kirk didn’t give the Klingon time to level the deadly energy weapon.
Kirk ließ ihm keine Zeit, die tödliche Energiepistole auf ihn zu richten.
If what you say is true, the warlords will level their sights on Arvan someday.
Wenn das, was Sie sagen, wahr ist, dann werden die Kriegsherren eines Tages ihre Waffen auch auf Arvan richten.
They’re always leveled at superior men of superior ability distinguishing themselves, especially at an early age.”
Sie richten sich immer gegen die Besseren mit den besseren Fähigkeiten, vor allem gegen die noch ganz Jungen.
They were on their knees with a clear view of Bourne, getting their bearings, levelling their rifles unsteadily at him.
Sie waren auf den Knien, konnten Bourne deutlich sehen und begannen, ihre Karabiner auf ihn zu richten.
That just increases the odds of some judge going on a leveling vendetta.” He’d learned much at the conservatory.
Das erhöht nur das Risiko, dass einer von den Richtern uns ein Bein stellt.« Er hatte auf dem Konservatorium viel gelernt.
poor Temeraire had to keep his head straight and level to maintain the best flying posture.
Der arme Temeraire musste seinen Kopf ganz gerade nach vorn richten, um die beste Flugposition zu halten.
They had learned to level their gaze upon the dark gray horizon and not look up unless they had to.
Inzwischen hatten sie gelernt, den Blick auf den dunklen grauen Horizont zu richten und nicht höher hinauf, wenn es nicht unbedingt sein musste.
He heard her grunt as the air rushed out of her body, but she still had enough strength to draw a PPG and level it at him.
Sie stieß pfeifend die Luft aus, schaffte es aber noch, eine PPG zu ziehen und auf ihn zu richten.
verb
It took an effort to keep his voice level.
Er schaffte es nur mit Mühe, seine Stimme nicht zu erheben.
Raise me to her level and I will give it to you, along with the truth.
Erhebe mich auf ihr Niveau, und ich will ihn dir geben, zusammen mit der Wahrheit!
There were no instructions to be found for elevating oneself to God’s level.
Sie enthielten keinerlei Anweisung, wie man sich auf eine Stufe mit Gott erheben konnte.
Its pilings were necessary to raise it to iceship deck level, not to keep it above the frozen water.
Die Bohlen waren erforderlich, um auf Deckhöhe zu kommen, nicht, um die Ladefläche über das Eis zu erheben.
‘Is Felicity with you?’ Ava asked, standing up to raise herself above the level of the hand.
»Ist Felicity bei Ihnen?«, fragte Ava und stand auf, um sich über die Ebene der immer noch ausgestreckten Hand zu erheben.
I have a theory that if you are surrounded by pleasant things and no worries, your mind will elevate to that level.
Ich vertrete die Theorie, dass sich der Verstand in einer angenehmen, sorgenfreien Umgebung auf diese Ebene erheben wird.
I looked at Lee's face and tried again, raising my voice to gnat level.
Ich blickte zu Lees Gesicht und versuchte es noch einmal, wobei ich meine Stimme auf das Niveau einer Stechmücke erheben konnte.
It looked like the stools the scullions employed to bring themselves up to the right level to attend to their duties in the kitchens.
Er ähnelte den Schemeln, die die Küchenburschen benutzten, um sich auf die passende Höhe zur Verrichtung ihrer Arbeiten zu erheben.
Harmonthep seemed to have an aversion to pushing its land masses much above sea level.
Der Planet schien wenig Lust zu verspüren, seine Landmassen über die Höhe des Meeresspiegel hinaus zu erheben.
verb
The weight of it would level the earth.
Mit seinem Gewicht würde er alles wieder einebnen.
Garion can level mountains with that sword of his.
Mit seinem Schwert kann Garion Berge einebnen.
Kuin, who would level the mountains and make the valleys high.
Mit Kuin, der die Berge einebnen und die Täler auffüllen würde.
Rakossa's got control of something that can level this whole town.
Rakossa hat etwas in der Hand, womit man diese ganze Stadt einebnen kann.
The city wants to tear down all these houses, level everything, turn it into a park.
Die Stadt will alle Häuser abreißen, alles einebnen, einen Park daraus machen.
he’d expected the kzin to level the city.) “How would such a taboo evolve?
Er hatte befürchtet, daß der Kzin die ganze Stadt einebnen würde.) »Wie mag sich so ein Tabu entwickelt haben?
A smell of tar descends to Nicholas as workers somewhere pour and begin to iron it level.
Der Geruch von Teer erreicht Nicholas; irgendwo sind Arbeiter mit Ausgießen und Einebnen beschäftigt.
A previous Protector had had the jutting pyramidal apex leveled because it was an inconvenience.
Eine frühere Protektorin hatte die herausragende, pyramidenförmige Spitze einebnen lassen, weil sie eine Behinderung darstellte.
“I’m going to bring in some horses, Joe,” he said. “I’m going to level part of the vegetable-flat so the water won’t all run off.”
»Ich werde einige Pferde einfangen und dann das Gemüseland einebnen, damit nicht das ganze Wasser abfließt.«
They would pull down its great temple, level the Sacred Mound and piss on the grave mounds of Cathallo's ancestors.
Sie würden den großen Tempel von Cathallo niederreißen, den heiligen Hügel einebnen und auf die Grabhügel von Cathallos Ahnen pissen.
Commodus will level this place and everyone in it.
Commodus wird dieses Gebäude und alle, die sich darin aufhalten, dem Erdboden gleichmachen.
We'll finish you off even if we have to level those mountains of yours to the ground!
Wir erledigen euch, und wenn wir diese eure Berge dem Erdboden gleichmachen müssten!
“He’s going to burn and level Long Island,” I said.
»Er wird Long Island abfackeln und dem Erdboden gleichmachen«, sagte ich.
This device will level one third of Beijing on impact.
Dieser Sprengkörper wird beim Aufschlag ein Drittel von Peking dem Erdboden gleichmachen.
They could have leveled lower Manhattan if they'd wanted to.
Sie hätten ganz Manhattan-Süd dem Erdboden gleichmachen können, wenn sie gewollt hätten.
But any one of them strong enough to lift a suitcase can level a building now.
Aber jeder, der stark genug ist, einen Koffer zu heben, kann heutzutage ein Gebäude dem Erdboden gleichmachen.
Make no mistake, if agents of the Principalities go to war here, they could level the Nightside.
Damit wir uns nicht falsch verstehen, wenn Agenten der Principati hier in den Krieg ziehen, könnten sie die Nightside dem Erdboden gleichmachen.
“Some of the crazies on our side want to level the whole city and pour salt on it,” she said.
»Ein paar Verrückte auf unserer Seite wollen die Stadt dem Erdboden gleichmachen und den Boden mit Salz unfruchtbar machen«, sagte sie.
“We invented weapons that can level cities, weapons that can kill people but not buildings. We got E equals M C fuckin’ squared.”
Wir haben Waffen erfunden, die ganze Städte dem Erdboden gleichmachen können, und andere, die Menschen töten und die Gebäude unversehrt lassen.
As our troops secure Borgravia, every mud hut in Cressia, Arbona, and Karmath will be leveled by the air force and the vermin driven into the southern wildlands.
Während dieser Operationen wird die Luftwaffe jede Lehmhütte in Cressia, Arbona und Karmak dem Erdboden gleichmachen und das Ungeziefer in die südlichen Ödländer jagen.
I think they have a lot of these Abzar time lines close together, and they get from one to another via some terminal on Fifth Level.
Ich glaube, sie haben eine Menge dieser Abzar-Zeitlinien dicht beisammen, und sie gelangen von einer zur anderen über eine Versetzer-Station auf der 5. Ebene.
Hadron transposed to the Second Level, to study alleged proof of reincarnation which the Akor-Neb people were reported to possess.
Hadron sich auf die 2. Ebene versetzen lassen, um die angeblichen Beweise von Reinkarnation zu studieren, an die die Menschen von Akor-Neb glauben.
The occupant of the bowl was progressing so rapidly that some discussion had begun among his tutors as to whether or not it might be judicious to advance him to another level of instruction entirely.
Er machte so schnelle Fortschritte, dass unter seinen Tutoren bereits eine Diskussion ausgebrochen war, ob es angebracht sei, ihn auf ein anderes Lernlevel zu versetzen.
“After they buy a batch of slaves,” Skordran Kirv continued, “they transpose them to this presumably Fifth Level base, where they have concentration camps.
»Nachdem sie eine größere Menge Sklaven eingehandelt haben«, fuhr Skordran Kirv fort, »versetzen sie sie vermutlich auf ihren angenommenen Stützpunkt in der 5. Ebene, wo sie ihre Konzentrationslager haben.
In the aftermath of learning about the OT levels, I found myself thinking of all the Public Scientologists I’d encountered while we were fund-raising in Australia, and how much time and money they would have had to invest to get to OT Level III.
Bei diesen Überlegungen musste ich unwillkürlich auch an all die öffentlichen Scientologen denken, denen ich während unserer Spendenmission in Australien begegnet war. Wie viel Zeit und Geld mussten diese Menschen investieren, um den OT-Level III zu erreichen. Ich versuchte, mich in ihre Lage zu versetzen.
From this display, however, it was clear the regular detainees were modulated by a central, automatic system that piped in the correct level to keep us heavily asleep each night.
Doch nach dieser Anzeige zu urteilen war klar, dass die normalen Gefangenen von einem zentralen, automatischen System reguliert wurden, das die richtige Menge abgab, um uns jede Nacht in einen tiefen Schlaf zu versetzen.
Yes ma’am, proud, Bravo has achieved levels of proud that can move mountains and knock the moon out of phase, but why, please, do they play the national anthem before games anyway?
Ja, Ma’am, Stolz, wir Bravos haben Stolzhöhen erklommen, von da aus kann man Berge versetzen und den Mond aus der Bahn kegeln, aber warum bitte wird vor Spielen eigentlich die Nationalhymne gespielt?
“If we go in bottom first, the rotor blades settle, strike the water, and shatter on a level with the fuselage. The whirling fragments can easily penetrate the cabin’s skin, especially the cockpit, resulting in the loss of our intrepid pilot’s head.
Wenn wir mit dem Bauch aufsetzen, sacken die Rotorblätter ab, schlagen auf dem Wasser auf und zersplittern in Rumpfhöhe. Die herumfliegenden Trümmer könnten die Kabinenwand durchschlagen, vor allem im Cockpit, und unserem unerschrockenen Piloten den Kopf abreißen.
The stuff came in rolls a foot in diameter and two and a half feet long, and it was perforated every couple of feet so you could rip off a sheet and use it to line your trash can out in the garage of your split-level home on your quarter-acre plot in a tree-lined suburb.
Das Zeug kam in großen Rollen, knapp einen Meter breit und dreißig Zentimeter im Durchmesser, mit regelmäßiger Perforation, damit man ein Stück abreißen konnte, um den Mülleimer in der Garage der Doppelhaushälfte auf dem Tausend-Quadratmeter-Grundstück im baumgesäumten Stadtrandbezirk damit auszukleiden.
“If we go in bottom first, the rotor blades settle, strike the water, and shatter on a level with the fuselage. The whirling fragments can easily penetrate the cabin's skin, especially the cockpit, resulting in the loss of our intrepid pilot's head. Coming down on the side throws the shattered blades out and away from us.”    “Why the starboard side?”    “I don't have chalk and a blackboard,” snapped Pitt in exasperation. “So you'll die happy, it has to do with the directional rotation of the rotor blades and the fact the exit door is on the port side.”    Enlightened, Shannon nodded.
»Wenn wir mit dem Bauch aufsetzen, sacken die Rotorblätter ab, schlagen auf dem Wasser auf und zersplittern in Rumpfhöhe. Die herumfliegenden Trümmer könnten die Kabinenwand durchschlagen, vor allem im Cockpit, und unserem unerschrockenen Piloten den Kopf abreißen. Wenn wir seitlich niedergehen, werden die zertrümmerten Blätter von uns weggeschleudert.« »Und warum steuerbord?« »Ich habe gerade weder Tafel noch Kreide«, knurrte Pitt entnervt, »aber damit Sie glücklich sterben: Es hat mit dem Drehmoment der Rotoren zu tun und damit, daß die Tür backbord ist.«
Be prepared to hit him with a level-six stun if he so much as quivers.
Halten Sie sich bereit, ihm eine Betäubungsdosis der Stufe sechs zu verpassen, falls er auch nur zittert.
No one else was in the ready room, so she dialed a carbohydrate drink to give her blood sugar level a boost.
Außer ihr war niemand im Checkraum, also bestellte sie sich ein Kohlehydratgetränk, um ihrem Blutzuckerspiegel eine Spritze zu verpassen.
I’ll leave the door open to keep the oxygen level up and to make sure I don’t miss anything going on out there.’
Ich lass einfach die Tür offen, damit ein bisschen Luft reinkommt, und versuche, nichts von dem zu verpassen, was da draußen vorgeht.
Breakfast with him on the High Level Road was not to be missed, even though it meant I would have to consume another, more official breakfast with the family an hour or two later.
Das Frühstück mit ihm auf der High Level Road wollte ich auf keinen Fall verpassen, obwohl ich ein, zwei Stunden später mit der Familie ein zweites, förmlicheres Frühstück essen musste.
He brought the knife up to eye level, preparing to grab Devon and give him what Durzo called the red grin—a slash across the jugular and deep through the windpipe.
Er hob das Messer auf Augenhöhe und bereitete sich darauf vor, Devon zu packen und ihm das zu verpassen, was Durzo das rote Grinsen nannte - einen Schnitt durch beide Drosselvenen und die Luftröhre.
If you leave it too late, you will cause visual distraction and a certain amount of low-level noise, you will miss some of the music, and risk annoying your neighbours, especially the man in seat K 37.” Occasionally a programme will contain a small piece of information, vaguely bordering on advice, about mobile phones, or the use of a handkerchief to cough into.
Wenn Sie das zu lange aufschieben, verursachen Sie visuelle Ablenkungen und beträchtliche Nebengeräusche, Sie verpassen einen Teil der Musik und laufen Gefahr, Ihre Nachbarschaft zu verärgern, vor allem den Mann auf Platz K 37.« Ab und zu steht in einem Programm ein kleiner Hinweis, der in etwa einem Ratschlag gleichkommt und sich auf Mobiltelefone oder den Gebrauch eines Taschentuchs vor dem Mund beim Husten bezieht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test