Translation for "let's" to german
Translation examples
Let me die, let me die, let me die.
Lasst mich sterben, lasst mich sterben, lasst mich sterben.
Let go, let go, let go!” whined the Will.
»Lasst los, lasst los, lasst los!«, winselte das Vermächtnis.
Let me out, let me out!
»Laßt mich raus, laßt mich raus!«
Let me think — let me think . . .”
»Lasst mich nachdenken … lasst mich nachdenken …«
Let them come, let them go.
Lasst sie kommen, lasst sie gehen.
Let us go now, let us rest….
laßt uns noch gehen, laßt uns noch ausruhen!
Let Hagen upfront to see. Let him see! Let him see! MADNESS!
Laßt Hagen durch damit er sehen kann. Laßt ihn sehen! Laßt ihn sehen! WAHNSINN!
“Then let’s go! Let’s fight! Let’s show them what it means to die!”
»Dann lasst uns aufbrechen! Lasst uns kämpfen! Lasst uns der Welt zeigen, was es bedeutet zu sterben!«
Let the dragon be, High Lord. Let him be.”
»Laßt den Drachen in Ruhe, Hoheit. Laßt ihn.«
Let her be there, let her be there, let her be there.
Lass sie da sein, lass sie da sein, lass sie da sein!
You’re not going to — I won’t let you —” “Let me? Let me?”
Du wirst nicht – ich lass dich nicht –« »Mich lassen? Mich lassen
Let him be, lord, let him be.”
«Lass ihn, lass ihn.»
Let me go, let me go, let me go!
Lass mich los, lass mich los, lass mich los!
Let,’ she said, ‘let me—’
»Lass«, flüsterte sie, »lass mich …«
‘—if we let him. And we might let him—’
»… wenn wir ihn lassen. Und wir lassen ihn…«
Let it be over, she thought, let it be over let it be over
Laß es vorbei sein, dachte sie, laß es vorbei sein laß es vorbei sein
Let it go, let it go.
Lass gut sein, lass gut sein.
Don’t let it . Don’t let it happen again.”
Lass es nicht … lass es nicht noch einmal passieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test