Translation for "let me know that it was" to german
Let me know that it was
  • lass mich wissen, dass es so war
  • lassen sie mich wissen, dass es
Translation examples
lass mich wissen, dass es so war
I only know I love you and I want to marry you and if that’s not what you want now then I’ll have to accept that but please Robin just text me and let me know you’re OK, please.
Ich weiß nur, dass ich dich liebe und dich heiraten will, und wenn du das jetzt nicht mehr willst, muss ich mich damit abfinden, aber bitte melde dich, Robin, und lass mich wissen, dass du okay bist, bitte.
lassen sie mich wissen, dass es
At least let me know you’re safe.”
Lass mich wenigstens wissen, dass du in Sicherheit bist.
Please, just nod and let me know that somewhere, deep down inside, you understand and will stop screwing with my life.
Bitte, nicken Sie einfach und lassen Sie mich wissen, dass Sie irgendwo tief da drinnen verstehen und aufhören werden, mir das Leben zur Hölle zu machen!
Let me know if all goes well with you. Good-bye, good-bye. Ah, you are so young, aren't you? Some day you will learn. Good-bye, God bless you--you must hurry now--good-bye. Good-bye."
Passen Sie gut auf sich auf, und ziehen Sie sich nicht noch mehr Ärger zu … Lassen Sie mich wissen, dass Sie wohlauf sind … Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen … Ach, Sie sind noch so jung! Eines Tages werden Sie einsehen … Auf Wiedersehen, Gott behüte Sie – Sie müssen sich jetzt beeilen … leben Sie wohl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test