Translation for "leniency" to german
Leniency
noun
Similar context phrases
Translation examples
As opposed to a lifetime of leniency.
Nicht lebenslange Nachsicht.
The beginnings of a plea for leniency?
Der Beginn einer Bitte um Nachsicht?
(I ask leniency for writing this.
(Ich bitte für Nachsicht dafür, dass ich dies schreibe.
The men of the clan didn’t want to be guilty of leniency.
Und kein Mann wollte sich der Nachsicht zeihen lassen.
Leniency wasn’t Protheroe’s strong point.” “No,” I said.
Nachsicht war nicht Protheroes Stärke.» «Nein», sagte ich.
"Leniency," I said while I was still some amount distant.
»Nachsicht«, sagte ich, als ich noch eine Strecke entfernt war.
“You can and will if you want any chance at a judge giving you leniency.”
»Sie können, wenn Sie wollen, dass irgendein Richter Nachsicht mit Ihnen hat.«
She looked at me, her pebble-grey eyes full of leniency.
Sie sah mich an, die kieselsteingrauen Augen voller Nachsicht.
He now knew who she was, and she didn't deserve leniency from him.
Denn jetzt wusste er, wer sie war, und sie verdiente keine Nachsicht von ihm.
Afraid of confessing the truth for nothing, of begging for leniency for nothing.
Angst davor, umsonst die Wahrheit zu gestehen, umsonst um Nachsicht zu flehen.
noun
It was a plea for leniency.
Es war eine Bitte um Milde.
Your sympathy and leniency are not appreciated.
Dein Verständnis und deine Milde werden dir nicht gedankt.
Confess and I’ll show you leniency.
Gestehe und ich werde Milde walten lassen.
Actually a sign of my leniency, he thought.
Eigentlich ein Zeichen für meine Milde, dachte er.
You might show some leniency to the rebels.
Du solltest den Aufständischen gegenüber Milde zeigen.
I was beyond the sanctions of punishment and the attractions of leniency.
Ich stand über den Sanktionen, die sie mir androhten, und auch über der Verlockung ihrer Milde.
Anxious to thank him for his lenience, I returned the greeting.
Ich wollte ihm danken für seine Milde und erwiderte den Gruß.
Admiral Shishkov was also upset by the leniency shown to the French.
Auch Schischkow ärgerte sich über die Milde gegenüber den Franzosen.
Then maybe I would have found some leniency.
Dann hätten sie vielleicht Milde walten lassen.
He would have to ask his Deity for leniency in this matter.
In dieser Sache würde er seine Gottheit um Milde bitten müssen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test