Translation for "lemonade stand" to german
Lemonade stand
Translation examples
Your kids’ lemonade stand sold $300 of lemonade.
Der Limonadenstand Ihrer Kinder hat für 300 Dollar Limonade verkauft.
It's not like a lemonade stand where you just come over and put down your nickel.
Das ist doch kein Limonadenstand, wo Sie einfach hingehen und Ihr Kleingeld hinlegen können.
I thought it was important; she was making an effort and this was really a bad spot for a lemonade stand.
Das war mir wichtig: Immerhin bemühte sie sich, und das hier war wirklich ein schlechter Platz für einen Limonadenstand.
You could have little lemonade stands all over Chicago and sell it in Dixie cups.
Du könntest in ganz Chicago kleine Limonadenstände aufmachen und das Zeug in Pappbechern verkaufen.
Some kids have lemonade stands, Kirby tried to sell fake spiderwebs with dangly crystals.
Manche Kinder haben Limonadenstände aufgemacht, Kirby aber hat versucht, ihre Traumfänger mit den Spinnweben aus Schnüren und herunterbaumelnden Kristallperlen zu verkaufen.
For example, let’s say your kids finance a lemonade-stand business with $200 to get it up and running.
Nehmen wir als Beispiel einmal an, dass Ihre Kinder 200 Dollar aufbringen, um einen Limonadenstand einzurichten und den Betrieb aufzunehmen.
For example, since your kids’ lemonade stand has really taken off, they need to buy a lot more supplies to keep up with demand.
Ein Beispiel: Da der Limonadenstand Ihrer Kinder so richtig eingeschlagen hat, müssen sie einen sehr viel größeren Bestand kaufen, damit sie die Nachfrage befriedigen können.
There was evidence of well-loved children everywhere: Tyco toys, bikes, a basketball net, dueling swings, a makeshift lemonade stand.
Überall gab es Beweise, dass man in diesem Haus Kinder liebte. Tyco-Spielzeug, Dreiräder, ein Basketballnetz, Schaukeln und ein provisorischer Limonadenstand.
The line at the lemonade stand outside the arena stretched long, and people hid under umbrellas or crammed into precious bits of shade.
Die Schlange am Limonadenstand vor der Arena wurde immer länger, die Leute suchten Schutz unter Sonnenschirmen und standen dicht gedrängt in kleinen schattigen Ecken.
I thought she wasn’t being completely honest, selling Kool-Aid for lemonade, but she had said it was a lemonade stand, not that she was selling lemonade, nor did she have to.
Ich fand es nicht so ehrlich von ihr, Kool-Aid als Limonade zu verkaufen, aber sie hatte ja gesagt, es sei ein Limonadenstand, und nicht, dass sie Limonade verkaufte. Musste sie auch nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test