Translation for "lekythoi" to german
Lekythoi
Translation examples
So that was what these lekythoi contained;
.Das war es also, was diese Lekythen enthielten;
On the other side was the table; with a powerful Argand lamp, a pad and pencil, and two of the stoppered lekythoi from the shelves outside set down at irregular places as if temporarily or in haste.
Auf der anderen Seite stand der Tisch mit einem starken Argandbrenner, Block und Bleistift sowie zwei der zugestöpselten Lekythen aus dem anderen Raum, die offenbar nur vorläufig oder in Eile auf der Tischplatte abgestellt worden waren.
To the colours which formed the only point of variation there was no apparent method of disposal; and no distinction between what occurred in the lekythoi and what occurred in the Phalerons. A bluish-grey powder might be by the side of a pinkish-white one, and any one in a Phaleron might have its exact counterpart in a lekythos. The most individual feature about the powders was their non-adhesiveness. Willett would pour one into his hand, and upon returning it to its jug would find that no residue whatever remained on its palm.
Die Farben, die das einzige Unterscheidungsmerkmal darstellten, lieferten jedoch keinen Hinweis auf irgendein Ordnungssystem oder auch nur auf den Unterschied zwischen dem Inhalt der Lekythen und dem der Phaleronkrüge. Das hervorstechendste Merkmal des Pulvers war sein fehlendes Haftvermögen. Wenn Willett es sich auf die Hand schüttete und dann wieder in den Krug zurücktat, blieb auf seiner Handfläche nicht der geringste Rückstand.
and Willett almost reeled at the implications that came sweeping over him as he correlated little by little the several elements and antecedents of the scene. The whips and the instruments of torture, the dust or salts from the jug of “Materia”, the two lekythoi from the “Custodes” shelf, the robes, the formulae on the walls, the notes on the pad, the hints from letters and legends, and the thousand glimpses, doubts, and suppositions which had come to torment the friends and parents of Charles Ward—all these engulfed the doctor in a tidal wave of horror as he looked at that dry greenish powder outspread in the pedestalled leaden kylix on the floor.
Willett taumelte beinahe unter dem Ansturm der Gedanken und Schlußfolgerungen, die sich ihm aufdrängten, als er im Geiste die verschiedenen Elemente und Voraussetzungen der Szene zu einem Ganzen zusammenfügte. Die Peitschen und die Folterinstrumente, die Pulver oder Salze aus dem Regal mit der Aufschrift »Materia«, die zwei Lekythen vom Bord der »Custodes«, die Roben, die Formeln an den Wänden, die Notizen auf dem Block, die Hinweise aus den Briefen und Legenden, und die tausend Beobachtungen, Zweifel und Vermutungen, die den Freunden und Eltern von Charles Ward zur Qual geworden waren - all dies schlug wie eine Woge des Grauens über dem Doktor zusammen, als er auf das Häufchen trockenen grünlichen Staubs in dem bleiernen Becher auf dem Fußboden hinabschaute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test