Translation for "leisurely" to german
Leisurely
adjective
Translation examples
gemächlich
adjective
A leisurely breakfast!
Ein gemächliches Frühstück!
Randon turned his head leisurely to look at us, turned just as leisurely back again.
Randon wandte sich gemächlich zu uns um und drehte sich genauso gemächlich wieder zurück.
The leisurely pace of my incursions.
Das gemächliche Tempo meiner Vorstöße.
He takes a leisurely nip.
Gemächlich trinkt er einen Schluck.
The trip eastward was leisurely.
Die Reise nach Osten ging gemächlich vor sich.
Lynley followed her at a leisurely pace.
Lynley folgte ihr gemächlich.
Everything low-key and casual. And leisurely.
Alles ungezwungen und beiläufig. Und gemächlich.
No, slowly, leisurely, that’s the way.
Nein, langsam, gemächlich, so geht's.
The leisurely odours coaxed his nose.
Die gemächlichen Düfte schmeichelten seiner Nase.
Perhaps a bit more leisurely in the coalescence.
Vielleicht ein bißchen gemächlicher im Zusammenfließen.
adjective
“We’re not at leisure now?”
»Ist es denn jetzt nicht gemütlich
The large intestine is a much more leisurely type.
Der Dickdarm ist eher ein gemütlicher Zeitgenosse.
He was not quite ready to take his leisure.
Er war noch nicht so weit, zum gemütlichen Teil überzugehen.
Converse in a leisurely way about music and the arts.
Und mich gemütlich mit Ihnen ein bißchen über Kunst und Musik zu unterhalten.
We spent a leisurely morning over papers and coffee.
Wir verbrachten einen gemütlichen Vormittag mit Zeitunglesen und Kaffeetrinken.
He could go to the kitchen and have a leisurely breakfast.
Er konnte in die Küche gehen und gemütlich frühstücken.
If it's accurate, we got ten leisurely minutes.
Wenn er genau geht, dann haben wir gemütliche zehn Minuten.
‘No,’ said Mac, and flew another leisurely circuit.
»Nö«, sagte Mac und drehte noch eine gemütliche Runde.
After a leisurely breakfast, Seth and I went over to the Mortensens’.
Nach einem gemütlichen Frühstück fuhren Seth und ich zu den Mortensens.
After Genoa I was planning to take a leisurely train ride to Toulouse.
Danach hatte ich eine gemütliche Bahnfahrt nach Toulouse geplant.
adjective
I hope they have a leisurely trip back.
Ich hoffe, daß der Heimritt für sie geruhsam sein wird.
Fred and I swam at a relatively leisurely pace behind them.
Fred und ich schwammen in relativ geruhsamem Tempo hinter ihnen her.
For four leisurely days, the party traveled across the plain.
Vier geruhsame Tage lang ritt die kleine Gruppe über die Ebene.
It was ten kilometres to the harbour entrance, and the speed limit made it a leisurely trip.
Bis zum Hafeneingang waren es zehn Kilometer, aufgrund der Geschwindigkeitsbeschränkung eine geruhsame Fahrt.
He had a leisurely breakfast, bacon and eggs, and headed for work.
Er gönnte sich ein geruhsames Frühstück mit Speck und Eiern, ehe er sich auf den Weg zur Arbeit machte.
It's going to take more than a couple of leisurely afternoons to tell you about my life.
»Um Euch meine Lebensgeschichte zu erzählen, werden ein paar geruhsame Nachmittage nicht ausreichen.«
Today I even walk from the house to the stable in a leisurely wood-lander’s stroll.
Heute gehe ich sogar vom Haus zum Stall in einem geruhsamen Wäldlertrab.
But he just picked up the vial of urine and shook it carefully as if he were mixing a leisurely cocktail.
Aber er griff nur nach dem Fläschchen mit der Urinprobe und schüttelte sie bedächtig, als würde er sich geruhsam einen Cocktail mixen.
Settling in for a long, leisurely study, apparently, and unwilling to spend it in what was still something of a makeshift camp.
Sie richteten sich auf einen langen, geruhsamen Studienaufenthalt ein, den sie nicht in einem immer noch provisorischen Lager verbringen wollten.
Or ensconced in the Travellers Club with his fellow mandarins, redrawing the world over a leisurely lunch?
Oder sitzt er mit all den anderen Mandarinen bei einem geruhsamen Lunch im Travellers Club, und sie teilen die Welt neu auf?
adjective
They were the mechanisms that made life so leisurely for most of the world’s population.
Sie waren das, was Leben für einen Großteil der Weltbevölkerung so betulich gestaltete.
But he had a leisurely manner that put Shel, despite his reservations, at ease.
Aber sein betuliches Auftreten beruhigte Shel trotz seiner Vorbehalte.
After ten minutes of polite, leisurely conversation about politics and the price of wool, he asked how he could be of assistance to the estimable Mr. Radaev.
Nach zehn Minuten höflicher, betulicher Unterhaltung über Politik und die Wollpreise kam die Frage, womit man dem verehrten Herrn Radajew denn zu Diensten sein könne.
Erast Petrovich went out onto the boulevard and walked in the direction of the bronze statue of Pushkin, and there, strolling toward him at a leisurely pace, he did indeed see a familiar figure in a long cavalry greatcoat with the hood pulled forward over his forehead.
Fandorin begab sich zurück auf den Boulevard, lief ein Stück in Richtung des bronzenen Puschkin, und tatsächlich: Betulichen Schrittes kam die vertraute Gestalt im langen Kavalleriemantel mit in die Stirn gezogener Kapuze ihm entgegengelaufen.
Unlike Natua and Seff, she merely held the blade at a high guard, flicking it back and forth almost leisurely whenever one of the remaining snipers gathered enough courage to take a shot—and risk the flurry of bolts that Han and Leia sent flying back at him.
Im Gegensatz zu Natua und Seff hielt sie die Klinge bloß in einer hohen Deckung und ließ sie beinahe betulich vor- und zurückschnellen, wann immer einer der verbliebenen Scharfschützen genügend Mut aufbrachte, um zu schießen – und das Feuergestöber riskierte, mit dem Han und Leia ihn dann eindeckten.
They talked tensely, with a few long pauses, about the difference between Scottish and Irish people and Paul began to worry about the rest of dinner, but after they finished the 40oz and mutely focused on their menus a few minutes they settled into a calm, polite, somewhat resigned manner of leisurely occupying each other.
Sie sprachen verkrampft, mit einigen langen Pausen, über die Unterschiede zwischen Schotten und Iren, und Paul fing bereits an, sich Sorgen um den restlichen Verlauf des Abendessens zu machen, doch nachdem sie die 1,25-Liter-Flasche geleert und einige Minuten lang schweigend ihre Speisekarten studiert hatten, verfielen sie darauf, sich auf eine stille, höfliche, leicht resignierte Weise betulich miteinander zu unterhalten.
He’s tall enough to have had extra meat off the ration, his long thin nose, mild brown eyes and still milky curls suggest the drinking of a lot of weak Nescafé and the leisurely patter-cake of Anglican platitudes – but his hands clutch spasmodically at the front flaps of his jacket to tug them down . while the flakes of dead white scalp on his shoulders imply awful things about his underwear –.
Seiner Größe nach zu urteilen, hat er sich trotz Rationierung Fleisch beschafft, seine lange, schmale Nase, die sanft-braunen Augen, die noch immer milchigen Locken verraten, dass er beim betulichen Ausplaudern von anglikanischen Platitüden eine Menge stark verdünnten Nescafé genießt – seine Hände derweil klammern krampfhaft am Jackettrevers, er will es runterreißen … und die Flocken toter weißer Kopfhaut auf seinen Schultern lassen auf den fürchterlichen Zustand seiner Unterwäsche schließen –.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test