Translation for "legitimately claim" to german
Translation examples
Then you turned up, with your very legitimate claim.
Plötzlich tauchtest du wieder auf, mit deinem durchaus rechtmäßigen Anspruch.
We know all our poverty and sufferings are owing to our inability to realise this legitimate claim of ours.
Wir wissen, daß all unsre Armut und unsre Leiden nur davon herrühren, daß wir nicht imstande gewesen sind, diesen unsren rechtmäßigen Anspruch zu verwirklichen.
The elder would have no claim, no legitimate claim, because no one would know for sure which child appeared first.
Der ältere würde keinen Anspruch, keinen rechtmäßigen Anspruch auf die Thronfolge haben, denn keiner würde je wissen, wer als erster das Licht der Welt erblickt hatte.
When Stephen becomes King, he will have a legitimate claim to the Thrones of both the Forest and Hillsdown, since the Duke has no son of his own to inherit.
Wenn Stephen König wird, wird er einen rechtmäßigen Anspruch sowohl auf den Thron des Waldes als auch auf den des Hügellandes haben, da der Herzog keinen Sohn hat, der ihn beerben könnte.
Wilhelm believed that the responsibility for mediation in such disputes lay ultimately with the sovereign, since German workers were ‘his subjects’ with a legitimate claim to his care.
Wilhelm war der Meinung, letztlich sei es Aufgabe des Souveräns, bei solchen Streitigkeiten zu vermitteln, immerhin seien die deutschen Arbeiter »seine Untertanen« mit einem rechtmäßigen Anspruch auf seine Fürsorge.
How much I wished that Jacob Black had been born my brother, my flesh-and-blood brother, so that I would have some legitimate claim on him that still left me free of any blame now.
Ich wünschte so sehr, Jacob Black wäre mein Bruder, mein leiblicher Bruder, so dass ich eine Art rechtmäßigen Anspruch auf ihn hätte, der mich von jeder Schuld freisprechen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test