Translation examples
adjective
The majority of the leading stocks are usually in leading industries.
Die meisten führenden Aktien gehören normalerweise zu führenden Branchen.
We're the leading power."
Wir sind die führende Macht.Ť
“I’m the lead crime-scene investigator.
Ich bin der führende Ermittler.
‘It must have been one of the leading comrades.’
»Das muss einer der führenden Genossen gewesen sein.«
He’ll be a leading doctor in London.
Er wird einer der führenden Ärzte Londons.
Britain was the leading foreign investor.
Großbritannien war der führende Auslandsinvestor.
It was still the leading trading nation.
Sie waren immer noch die führende Handelsnation.
We need a lead pilot.
Wir brauchen einen führenden Piloten.
Lead guy is the important guy.
Nur der führende Kerl ist wichtig.
shot ahead as a leading performer.
als führender Performer in die Höhe.
noun
Lead a new colony,
»Die Leitung einer neuen Kolonie.«
The lines would lead him to it.
Also brauchte er bloß der Leitung nachzugehen.
Steve Reno's got the tactical lead.
Steve Reno hat die taktische Leitung.
ReMIT are taking over the lead on the case.
Das ReMIT übernimmt die Leitung in diesem Fall.
Clemens will insist on leading the ceremony.
Clemens wird sich die Leitung der Feier nicht nehmen lassen.
He took a probe attached to a lead.
Er nahm einen an einer elektrischen Leitung befestigten Stromprüfer.
Will took the lead, which was fine with me; I was exhausted.
Will übernahm die Leitung, was mir nur recht war, ich war erschöpft.
Rip out the good plumbing and replace it with lead.
Die guten Leitungen werden herausgerissen und durch billige ersetzt.
Down below was an orchestra, their conductor leading them.
Unten spielte ein Orchester unter der Leitung seines Dirigenten.
“He wonders if you’re the right detective to be lead on this one.”
»Er fragt sich, ob Sie die richtige Besetzung für die Leitung dieses Einsatzes sind.«
adjective
'You've been a leading trawlmaster.'
»Sie waren immerhin ein wichtiger Trawlmaster.«
That’s why this lead is so important.”
Deshalb ist diese Spur so wichtig.
This leads to another important conclusion.
Dies führt zu einer weiteren wichtigen Schlussfolgerung.
We got a big lead to follow up on.
»Wir verfolgen eine wichtige Spur.«
And there, my friends, are the leading heroes of the tale.
Und dort, meine Freunde, sind die wichtigsten Helden der Geschichte.
'Like you've been a worker on the leading slime line?
So wie Sie ein Arbeiter in der wichtigen Schmutzbrigade gewesen sind?
“And it could lead to important answers,” the scientist insisted.
»Und zu wichtigen Antworten«, beharrte der Wissenschaftler.
It was the lead story on the eleven o’clock news.
Es war die wichtigste Story in den Elf-Uhr-Nachrichten.
adjective
Not even with Snaugenhutt leading the charge.
Nicht einmal mit Snaugenhutt in vorderster Front.
I wanted to stay on the leading edge of it.
Ich wollte in der vordersten Reihe dabei sein.
The lead rider was dressed in black.
Der vorderste Reiter trug Schwarz.
Anakin jumped toward the lead tuk’ata.
Anakin sprang auf den vordersten Tuk’ata zu.
She stepped out in front of the leading Praetorians. 'Cato!
Sie trat vor den vordersten Prätorianer. »Cato!
The leading French battalions returned the fire.
Die vordersten französischen Bataillone erwiderten das Feuer.
I see a white flag on the lead vehicle.
Ich sehe eine weiße Fahne am vordersten Fahrzeug.
I was marching with Hooper at, the head of the leading platoon.
Ich marschierte mit Hooper an der Spitze des vordersten Zugs.
Randy Fitch, the lead face, said, “It’s—”
Randy Fitch, das vorderste Gesicht, rief: «Es ist –»
One of the leading vessels went over such a fall.
Eines der vordersten Schiffe wurde von einer solchen Stromschnelle erfasst.
adjective
So, a leading sarariman.
Also leitender Sararimann.
The lead detective becomes the prey.
Der leitende Detective wird zum Opfer.
I'm the lead agent on this case.
Ich bin die leitende Agentin in diesem Fall.
I turned to the lead security guard.
Ich wandte mich dem leitenden Wächter zu.
Lima was the lead cop on the arrest.
Lima war der leitende Polizist bei der Festnahme.
It was the lead officer of the mobile tracking station.
Es war der leitende Offizier der fahrbaren Ortungsstation.
“Great destruction,” the lead warden explained.
»Ein Riesenschaden«, erklärte der leitende Wächter.
Identified Nance Laurel as lead prosecutor.
Nance Laurel als leitende Staatsanwältin identifiziert.
The lead officer has a helmet camera providing a live feed.
Der leitende Beamte hat eine Helmkamera, die Livebilder liefert.
adjective
Tawny Owl, whose wisdom even Fox admired, was a little envious of the praises heaped on his friend, considering that he himself had played a leading part in the animals’ escape from the farm by his suggestion of digging.
Der Waldkauz, dessen Weisheit sogar der Fuchs bewunderte, war ein wenig neidisch über das Lob, das auf seinen Freund gehäuft wurde, vor allem wenn man bedachte, daß auch er durch seine Idee, einen Tunnel zu graben, bei der Flucht aus dem Schuppen eine maßgebende Rolle gespielt hatte.
noun
And I will say of them what once I said of you: they are unschooled in warfare and the leading of men.
»Und ich werde über sie sagen, was ich einst über Euch gesagt habe: Sie sind in der Kriegsführung und der Lenkung von Männern ungeübt.«
With all the political upheaval inside the United States, why should other governments look to America to lead in the creation of new rules that govern global financial flows and to reform multinational financial institutions that no longer reflect the true balance of international power?
Warum sollten sich andere Regierungen angesichts all der politischen Umwälzungen in den Vereinigten Staaten auf die Führung Washingtons verlassen, wenn es an die Schaffung neuer Regeln zur Lenkung der weltweiten Finanzströme und die Reform internationaler Finanzinstitutionen geht, die nicht mehr die tatsächlichen globalen Machtverhältnisse reflektieren?
adjective
In just a few short years, the time for it to play a leading part in the great Theater of Darkness will finally come.
Nur ein paar kurze Jährchen noch, dann wird endlich auch ihre Zeit gekommen sein, eine tragende Rolle im großen Finsternistheater zu spielen.
White Hand, caparisoned in full obsidian harness and carrying a purple-leather box nearly as long as he was tall, leaped from the lead boat and strode up to Sharn.
Weißhand, angetan mit seiner vollen Obsidian-Rüstung und einen purpurfarbenen Lederbehälter tragend, der fast so lang wie der Held groß war, sprang aus dem ersten Boot und schritt auf Sharn zu.
Teri’s roles gradually grew to leads in B pictures, and finally, as the public showed their adoration by putting down their money at the box office to see each new Teri Washburn picture, she began to star in A pictures.
Sie diente sich hoch zu tragenden Rollen in Filmen der B-Klasse, und als das Publikum an den Kinokassen immer deutlicher für Teri Washburn votierte, bekam sie die Hauptrollen in den A-Filmen.
He turned the knob on top, twice checking the closure with strong twists. He rose to his feet, crossed to a pair of French doors leading to a patio, and opened them. The THE SCORPIO ILLUSION 385 summer night's damp, warm air slowly filled the room with the scents of a garden.
Der Mann drehte sorgfältig einen Verschluss zu. Dann erhob er sich, durchquerte den Raum und öffnete die Terrassentür. Die feuchte, warme Nachtluft strömte in das Zimmer, den Geruch nach Erde und Blumen mit sich tragend.
17 ARTHUR’S FATHER’S VILLA was exactly what I’d originally expected Ernest’s house to be like—roller garage door on the street with a CCV camera over it, garden like a park, porch with pillars that might have played a leading part in Gone with the Wind, and—honestly!—a fountain in the front hall.
17. Die Villa von Arthurs Vater entsprach genau der Vorstellung, die ich mir ursprünglich von Ernests Haus gemacht hatte – das kamerabewachte Rolltor an der Straße, der parkähnliche Garten, das säulengestützte Portal, das auch in »Vom Winde verweht« eine tragende Rolle hätte spielen können, und – ehrlich wahr! – ein Springbrunnen in der Eingangshalle.
adjective
Sorrow sinks like a lead weight on to her head.
Trauer legt sich bleiern auf ihr Haupt.
Just imagine it - Lily Valley in the leading and altogether only part.
Stell dir vor, Lily Valley in der Haupt- und einzigen Rolle.“ 58
Vinicius was silent and uncovered his head, for it seemed to him that the pileolus which he wore was of lead.
Vinicius schwieg und entblößte sein Haupt, denn der Pileolus, den er trug, schien ihm von Blei zu sein.
    Robillard soon forsook the busy main road for the quieter shaded lanes leading to the coast.
Robillard fuhr bald von der verkehrsreichen Haupt- straße ab, und auf eine jener ruhigen, schattigen Landstraßen, die zur Küste führten.
Baroness Krüdener, in long black gown, moved from altar to altar, leading a bareheaded Alexander.
Baronin Krüderer schritt in einem langen schwarzen Gewand Alexander voran, der entblößten Hauptes folgte, und ging von Altar zu Altar.
As his comrade marched off, head held high, leading the group of self-taught fighters, Istian called after him one last time.
Während sein Kamerad mit hoch erhobenem Haupt aufbrach und die Führung des Haufens selbst ernannter »Schwertmeister« übernahm, wandte sich Istian noch einmal zu ihm um.
A whole load of blasted doors leading to twenty major arks, a hundred and eighty minor arks, and the myriad little islands floating around them.
Ein ganzer Haufen verflixter Türen zu den zwanzig Haupt- und über hundertachtzig Nebenarchen mit all den vermaledeiten Inselchen drum rum.
Head high, she strode from the chamber, Tallaf running to get ahead of her, to lead her back to the cutter through the station’s twists and turns.
Hoch erhobenen Hauptes schritt sie aus der Kammer, und Tallaf mußte laufen, um sie einzuholen und ihr voranzugehen durch die Windungen und Biegungen der Station zurück zum Beiboot.
Their tastes varied, but they set up each evening and everybody piled into the tank for the night’s thriller, or romance, or whatever. They took turns playing leads and bit parts.
Zwar variierten ihre Geschmäcker, doch das glichen sie durch ein abwechslungsreiches Programm aus, wenn sich alle gemeinsam zum Thriller des Abends einfanden. Oder der Romanze oder was auch immer. Auch bei den Haupt- und Nebenrollen wechselten sie sich ab.
adjective
A buck was in the lead.
An der Spitze war ein Bock.
Alicia was leading the way.
Alicia war an der Spitze.
Handes was in the lead.
Handes hatte sich an die Spitze gesetzt.
Louis was in the lead.
Louis flog an der Spitze.
The lead point breaks.
Die Spitze bricht ab.
You gotta lead from the front.
Man muss von der Spitze aus führen.
Festus had taken the lead.
Festus hatte die Spitze übernommen.
He approached the leading limousine;
Jetzt näherte er sich der Limousine an der Spitze;
The droid in the lead had seen him.
Der Droide an der Spitze hatte ihn gesehen.
And this time the Bishops shall lead.
Und diesmal sollen die Bishops an der Spitze sein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test