Translation for "lawsuit" to german
Translation examples
noun
"And then there's the lawsuit.
Und dann ist da noch diese Klage.
The lawsuits alone—
Allein die Klagen ...
Lawsuits and stuff.”
»Klagen und solches Zeug.«
this wasn’t a lawsuit that blamed something that had happened to you—it was a lawsuit to blame the fact that you were here.
Das hier war eine Klage, die dich betraf – eine Klage gegen deine Existenz.
“Your lawsuit is nonsense.”
»Ihre Klage ist Unsinn.«
“Until the lawsuits come rolling in.”
»Bis die Klagen eingereicht werden.«
Nine hundred with the lawsuits.
Neunhundert, wenn man die Klagen hinzurechnet.
“What kind of lawsuit is this?”
»Um was für eine Art von Klage geht es hier?«
That’s why you instigated this lawsuit.
Das ist der Grund Ihrer Klage.
noun
“How’s the lawsuit?”
»Wie klappt es mit deinem Prozeß
‘It’s not about the lawsuit.’
»Es geht nicht um den Prozess
‘Wasn’t there some mention of a lawsuit?’
»War nicht von einem Prozess die Rede?«
The lawsuits will bankrupt us!
Die Prozesse werden uns finanziell ruinieren!
She was considering a lawsuit.
Sie zog einen Prozess in Erwägung.
“This lawsuit is complete nonsense.”
»Dieser Prozess ist vollkommener Unsinn.«
We did not talk about this lawsuit.
Wir redeten nicht über den Prozess.
Something about a lawsuit in St.
Irgend etwas über einen Prozeß in St.
There would be no lawsuit, he knew.
Er wußte genau, daß es nicht zu einem Prozeß kommen würde.
«He's not saying there's a lawsuit.
Er behauptet nicht, dass es einen Prozess geben wird.
The worst thing for her would be a prolonged lawsuit.
Das Schlimmste für sie wäre ein endloser Rechtsstreit.
“The court appointed me to consult on a lawsuit she was involved in.”
»Das Gericht hat mich geschickt, um sie in einem Rechtsstreit zu befragen, in den sie verwickelt ist.«
Soon, as Wallace wrote to Nadell, she was “going through both a lawsuit and a nervous breakdown in London.”
Wie Wallace Nadell schrieb, machte sie wenig später »in London einen Rechtsstreit und einen Nervenzusammenbruch durch«.
I was at [hospital name redacted pending lawsuit] for my first physical after moving to the area.
Ich war im Krankenhaus [Name aufgrund eines laufenden Rechtsstreites entfernt], wo ich meine erste Untersuchung nach dem Umzug in die Gegend hatte.
They’d used the money from that decades-long lawsuit to diversify and expand, mostly into interplanetary transport.
Sie hatten die Einnahmen aus diesem Jahrzehnte dauernden Rechtsstreit benutzt, um die Geschäftsfelder zu erweitern und zu expandieren. Inzwischen beschäftigten sie sich vor allem mit interplanetarischem Transport.
Samuels, Jocelyn: Acting assistant U.S. attorney general in 2014, when the federal government settled its lawsuit with Missoula County Attorney Fred Van Valkenburg.
Samuels, Jocelyn: Stellvertretende Justizministerin im Jahr 2014, als die US-Bundesregierung ihren Rechtsstreit mit dem Staatsanwalt Fred Van Valkenburg aus Missoula beilegte.
On the other hand, if Joiner didn’t want to talk to me about the men because of some problem the company was having with them-say a lawsuit-he would have known when I came in on Friday.
Wenn Joiner aber nicht mit mir über die Männer sprechen wollte, weil sie die Firma, zum Beispiel im Lauf eines Rechtsstreits, in Schwierigkeiten gebracht hatten, hätte er mir das schon am Freitag sagen können.
And if you cherish your own personal time, you will not get into a discussion with him over the famous Look-&-Feel lawsuit or any of the FTC or Department of Justice actions:
Und wenn dir deine Zeit lieb und teuer ist, solltest du dich mit ihm auf keine Diskussion über den berühmten Look-&-Feel-Rechtsstreit oder irgendeine Aktion der Federal Trade Commission oder des Justizministeriums einlassen:
They’d hired a woman to fire me for them, one of these outside agencies trained in letting unwanted employees go properly, to avoid a scene, a lawsuit or their own embarrassment.
Um die Peinlichkeit zu vermeiden, mich persönlich feuern zu müssen, und außerdem einer Szene oder womöglich sogar einem Rechtsstreit aus dem Weg zu gehen, hatte man eigens eine Frau von einer dieser auf saubere Entlassungen spezialisierten Agenturen angeheuert.
But last night there had been, and would be now as well, people who viciously condemned him for marrying his servant, and even those who sided with Miki and Escobita in the lawsuit they’d brought to have the marriage annulled.
Aber genauso waren am Vorabend auch jene gekommen, die sich über ihn das Maul zerrissen, weil er sein Dienstmädchen geheiratet hatte, und selbst diejenigen, die sich in dem Rechtsstreit zur Annullierung der Ehe auf die Seite von Miki und Schlaks schlugen.
A lawsuit was a lawsuit, and in a courtroom, everybody lost but the lawyers.
Ein Gerichtsverfahren war ein Gerichtsverfahren, und im Gerichtssaal verloren alle außer den Anwälten.
He was no stranger to lawsuits;
Mit Gerichtsverfahren kannte er sich aus;
Do you know what a lawsuit is?
Weißt du, was ein Gerichtsverfahren ist?
a lawsuit would ruin the family.
ein Gerichtsverfahren würde die Familie zerstören.
“No lawsuits, no bankruptcies,” she muses.
»Keine Gerichtsverfahren, keine Insolvenz«, meint sie nachdenklich.
“I’m not concerned with anything related to the lawsuit, Myron.
Das Gerichtsverfahren interessiert mich gar nicht, Myron.
There was no point screaming about lawsuits to this machine.
Es hatte keinen Sinn, dieser Maschine mit Gerichtsverfahren und Schadensersatz zu drohen.
You know how this city loves a good lawsuit.
Du weißt, wie sehr diese Stadt ein gutes Gerichtsverfahren liebt.
Doyle received quite a large sum as a settlement in a lawsuit she brought against his employer.
Doyle hat in einem Gerichtsverfahren eine hohe Entschädigungszahlung erstritten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test