Translation for "law of right" to german
Translation examples
Ordinary laws and rights cease to apply inside those locked doors.
Normale Gesetze und Rechte enden hinter ihren verschlossenen Türen.
n4.28.803.8+) AND IS HEREBY FULLY AND RIGHTFULLY CLAIMED ON THE BEHALF OF THE AFFRONT REPUBLIC AS AN INTEGRAL AND FULLY SOVEREIGN AFFRONT PROPERTY SUBJECT TO AFFRONT LAWS, EDICTS, RIGHTS AND PRIVILEGES.
n428.803.8+) UND WIRD HIERDURCH IN VOLLEM UMFANG UND RECHTMÄSSIG BEANSPRUCHT IM NAMEN DER AFFRONTER REPUBLIK ALS INTEGRIERTES UND ABSOLUT SOUVERÄNES AFFRONTER EIGENTUM NACH DEN AFFRONTER GESETZEN, ERLÄSSEN, RECHTEN UND PRIVILEGIEN.
The scene in Faust in which Mephistopheles introduces a newly arrived student to the various fields of study summarizes Goethe’s experiences in Wetzlar: Laws and rights are handed down / Passed on like some eternal plague / From generation unto generation, / They shamble on from place to place.
Die Schüler-Szene des »Faust« resümiert Goethes Erfahrung in Wetzlar. Es erben sich Gesetz’ und Rechte / Wie eine ew’ge Krankheit fort, / Sie schleppen von Geschlecht sich zum Geschlechte, / Und rücken sacht von Ort zu Ort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test