Similar context phrases
Translation examples
the generosity of the Antonii was always lavish.
die Antonier waren bekannt für ihre Großzügigkeit.
Gina’s in-laws were particularly lavish in their giving.
Ginas Schwiegerfamilie zeichnete sich dabei durch eine besondere Großzügigkeit aus.
“There’ll always be scars,” Dowd said, lavishing his best pontifical manner upon her.
»Es wird immer Narben geben«, erwiderte Dowd mit pontifikaler Großzügigkeit.
To which Pendel, as often when faced with this question, replied, with a lavishness appropriate to both identities, ‘Well, sir, in a manner of speaking, I’m the two in one.
Worauf Pendel, wie oft auf diese Frage, mit einer beiden Identitäten angemessenen Großzügigkeit antwortete: »Nun, Sir, ich bin gewissermaßen beide in einer Person.
I had indeed not let her know I was going to Stabiae for precisely this reason. I knew that she would try to outdo everyone else who had entertained me in the lavishness of her hospitality.
Ich hatte sie in der Tat aus genau diesem Grund nicht über meinen Abstecher nach Stabiae informiert, weil ich wusste, dass sie versuchen würde, alle anderen, die mich eingeladen hatten, an Großzügigkeit zu übertreffen.
Nobody told me it was Vidal himself who paid for the lavish funeral of the man who had died in his place, although I had always suspected as much and had attributed the gesture to that infinite kindness and generosity with which the heavens had blessed my mentor and idol.
Niemand hatte mir gesagt, dass Vidal es war, der den Prunk für den Mann finanziert hatte, welcher an seiner Stelle gestorben war, dabei hatte ich immer geahnt, dass er dafür auf- 398 gekommen war, und hatte die Geste der unendlichen Güte und Großzügigkeit zugeschrieben, mit der der Himmel meinen Mentor, mein Idol gesegnet hatte, den großen Pedro Vidal.
Dinner was the usual lavish affair, with a huge number of guests.
Das Abendgelage war von gewohnter Üppigkeit, und es waren jede Menge Gäste eingeladen.
And he isn’t the sort of man to keep quiet about the lavishness of his presents.
Und er ist auch nicht die Art von Mann, die mit der Üppigkeit seiner Geschenke hinterm Berg hält.
Which is worse? he wonders. The lavish boredom of applying it or the ennui of its neglect? On he goes with a steady slap-slap-slap along this sap towards the Medium Secure Unit at the far end. Behind its steel door he can hear faint cries and raucous singing: Je-sus blood ne-ver failed me yet!
Er fragt sich, was schlimmer ist: Die gelangweilte Üppigkeit, mit der die Farbe aufgetragen wurde, oder der Ennui ihres Verfalls. Weiter geht’s, schlapp-schlapp-schlapp die Sappe entlang bis ans Tor der Sicherungsverwahrung. Durch Stahltüren dringen matte Schreie und ausgelassenes Johlen: Je-hesu Blut und Wun-den …!
After his lavish spending put his nation into debt he was deposed and “encouraged” to commit suicide with, of all things, a pair of scissors.
Nachdem seine Verschwendungssucht den Staat in immer höhere Schulden gestürzt hatte, wurde er abgesetzt und »dazu bewogen«, ausgerechnet mit einer Schere Selbstmord zu begehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test