Translation for "launderettes" to german
Translation examples
Every machine at the launderette was taken.
Im Waschsalon waren alle Maschinen belegt.
About three launderette trips.
Mit dreimal Waschsalon dürfte alles erledigt sein.
“The launderette shuts in two hours.”
»Der Waschsalon schließt in zwei Stunden.«
The new attendant at the launderette was Mr.
Die neue Angestellte im Waschsalon war die Frau von Mr.
A woman emerged from the insides of the launderette.
Eine Frau tauchte aus dem hinteren Teil des Waschsalons auf.
The launderette was open, lit dead-white and empty.
Der Waschsalon war geöffnet, leuchtete totenbleich und leer.
You badly need to visit the launderette or contact a laundry.
Sie müssen dringend zum Waschsalon oder eine Wäscherei beauftragen.
The light from the launderette had shone upon him like an arc lamp.
Das Licht des Waschsalons hatte ihn beleuchtet wie eine Bogenlampe.
I like to think of them as James Bond Meets My Beautiful Launderette.
Für mich sind sie eine Mischung aus James Bond und Mein wunderbarer Waschsalon.
On the way back he saw his mother locking up the launderette.
Auf dem Nachhauseweg sah Declan, wie seine Mutter den Waschsalon absperrte.
‘Tell you what I think,’ said Martin Launderette, who ran the launderette.
»Ich werd euch sagen, was ich glaube«, sagte Martin Münzwäscherei, der die Münzwäscherei besaß.
‘I reckon he just quite likes gardening,’ said Martin Launderette, who ran the launderette.
»Ich nehme an, er gärtnert einfach gern«, sagte Martin Münzwäscherei, der eine Münzwäscherei betrieb.
‘No, it wasn’t,’ said Martin Launderette.
»Nein, war es nicht«, sagte Martin Münzwäscherei.
‘This is just a guess,’ said Martin Launderette.
»Das sind doch alles nur Vermutungen«, sagte Martin Münzwäscherei.
‘Shut up,’ said Martin Launderette.
»Sei still«, sagte Martin Münzwäscherei.
Suddenly Jonathan Ripples pounced on Martin Launderette and sat on him until he was wheezing for breath like a broken accordion.
Plötzlich stürzte sich Jonathan Kräusel auf Martin Münzwäscherei, warf ihn zu Boden und setzte sich auf ihn, bis dieser um Atemrang und dabei keuchte wie ein kaputtes Schifferklavier.
But no one minded.) And Mr Gum and Billy William weren’t seen for quite a while and Martin Launderette apologised to Jonathan Ripples and Jake the dog played happily in gardens all summer long.
Und Mr Gum und Willi Wilhelm sah man längere Zeit nicht, und Martin Münzwäscherei entschuldigte sich bei Jonathan Kräusel, und Jakob-der-Hund spielte froh den ganzen Sommer lang in Gärten.
past the market, the stale goods bake shops, bargain stores, five and dime, the Salvation Army, the Veterans, Volunteers of America, Purple Hearts, the launderettes with their half-dozen Speed Princess machines, mostly out of order, where the old man used to go, without any laundry, pay a quarter, and watch the water whirling around as the machine completed its cycle.
vorbei am Markt, an den Bäckereien mit Altbackenem, den Billigläden und Ramschläden, der Heilsarmee, dem Verein der Kriegsveteranen, den Volunteers of America, den Purple Hearts, den Münzwäschereien mit ihren fünf oder sechs Speed-Princess-Waschmaschinen, die meisten davon außer Betrieb, wo der alte Mann hinging, ohne Schmutzwäsche, einen Vierteldollar zahlte und zusah, wie das Wasser herumwirbelte, während das Programm der Maschine ablief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test