Translation for "latecoming" to german
Translation examples
‘If you are in receipt of this message, then I’m assuming that you are latecomers for the reunion.
Wenn ihr diese Nachricht erhaltet, dann wohl deshalb, weil ihr euch zur Reunion verspätet habt.
In Jerusalem people always walked rather like mourners at a funeral, or latecomers at a concert.
Bei uns in Jerusalem ging man immer ein wenig wie ein Trauernder bei einer Beerdigung oder wie jemand, der verspätet einen Konzertsaal betritt.
One or two latecomers were ushered in by the sad-faced mute hired for the task.
Ein oder zwei verspätete Gäste wurden von dem stummen Burschen mit dem traurigen Gesicht hereingeführt, welcher für diese Aufgabe eingestellt worden war.
I am nothing to him, I'm a latecome afterthought to his life, I have seen only a part of him and my love was nothing to him in the end.
Ich bin für ihn nichts, ich bin ein verspäteter, nachträglicher Zusatz zu seinem Leben. Ich habe nur einen Teil von ihm gesehen, und meine Liebe hat ihm am Ende nichts bedeutet.
Jed had, however, promised to bring it to him after the vernissage and the first days of the exhibition, when occasionally a few latecomer journalists would show up.
Jed hatte ihm dennoch versprochen, das Bild zu bringen, sobald die Vernissage und die ersten Tage der Ausstellung, in denen manchmal noch ein paar verspätete Journalisten auftauchten, vorüber wären.
As I stood aimlessly, pretending to busy myself with the cooler, a latecomer SUV rolled in, shiny red as nail polish. Out poured the fortysomethings from headquarters.
Als ich dann planlos dort herumstand und so tat, als beschäftigte ich mich mit dem Wasserkühler, rollte ein verspäteter Geländewagen heran, so leuchtend rot wie Nagellack, und heraus stiegen die beiden vierzigjährigen Frauen aus der Kommandozentrale.
I sat beneath the tree, a warm wind was blowing, the dog was barking at a latecomer, and I thought about Goya’s The Third of May 1808.
Ich saß im Schatten des ausladenden Baumes, es wehte ein heißer Wind, nicht schlimm, der Hund bellte einen verspäteten Besucher an, und ich dachte an Goyas Gemälde »Die Erschießung der Aufständischen am 3. Mai 1808 in Madrid«.
Night-mares! Less than two paces away! A latecomer firebrand soared up from the fortress, a bright tail that illuminated humans and black-armored riders in its wake.
Nachtmahre! Keine zwei Schritte von uns entfernt! Ein verspätetes, einsames Brandgeschoss stieg aus der Festung empor und zog einen hellen Schweif hinter sich her, der seinen rötlichen Schein auf die Männer warf – und auf die Albae in den schwarzen Rüstungen, zum Greifen nahe!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test