Translation for "lasted long" to german
Translation examples
It didn't last long.
Es hat nicht lange gedauert.
It had not lasted long.
Er hatte nicht lange gedauert.
It hadn't lasted long;
Es hatte nicht lange gedauert;
The chase hadn’t lasted long;
Die hatte nicht lange gedauert;
“It didn’t last long, this one.”
»Es hat diesmal nicht lange gedauert
That apparently didn’t last long.
Das hatte offenbar nicht lange gedauert.
Her captivity hadn't lasted long.
Ihre Gefangenschaft hatte nicht lange gedauert.
His life had lasted long.
Sein Leben hatte lang gedauert.
It didn’t last long either time.”
Es hat in beiden Fällen nicht lange gedauert.
Nothing else lasts long enough.
Nichts dauert lange genug.
The revolt was savagely put down, but the fight lasted long.
Der Aufstand wurde blutig niedergeschlagen, aber die Kämpfe dauerten lange.
Her appearance lasted long enough to take away my breath, then she vanished. A bad sign.
Ihre Erscheinung dauerte lange genug, um mir den Atem zu verschlagen, dann verflüchtigte sie sich. Ein schlechtes Zeichen.
They last long enough for my heart to bang against my insides, like it wants me to expel it from my chest cavity.
Die Täuschung dauert lang genug, dass mir das Herz gegen die Rippen springt, als ob es aus dem Brustkorb flüchten wollte.
The dissociative state lasts long enough for the birth and the murder, and then she reverts to using denial as a defense mechanism, so that when she’s confronted by the police, she immediately says she didn’t have a baby.”
Der dissoziative Zustand dauert lange genug, um die Geburt und den Mord hinter sich zu bringen, anschließend kehrt sie wieder zur Verdrängung als Abwehrmechanismus zurück, und so kommt es, daß sie, als sie von der Polizei zur Rede gestellt wird, sofort behauptet, kein Kind bekommen zu haben.
They knew now that there came a time in the development of every civilisation - which lasted long enough - when its inhabitants could record their mind-state, effectively taking a reading of the person's personality which could be stored, duplicated, read, transmitted and, ultimately, installed into any suitably complex and enabled device or organism.
Man wusste inzwischen, dass in der Entwicklung jeder Zivilisation – vorausgesetzt, sie dauerte lang genug – eine Zeit kam, da ihre Angehörigen ihr Geistespotential speichern konnten; man konnte die Charakteristika einer Person abrufen und sie dann speichern, vervielfältigen, lesen, übertragen und – letztendlich in einen passenden Komplex, ein befähigtes Gerät oder einen entsprechenden Organismus übertragen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test