Translation for "last longer" to german
Translation examples
“It’d last longer if we could cook it.”
»Es würde sich alles länger halten, wenn wir es kochen.«
“She knows tahini will last longer than mayo.”
»Sie weiß, dass sich Tahini länger hält als Mayo.«
Maybe I’ll even feed her so that she lasts longer.’
Vielleicht werde ich sie sogar füttern, damit sie ein wenig länger hält.
You get mixed up in this, Bernie, and you won’t last longer than a synagogue window.’
Wenn du denen ins Gehege kommst, Bernie, wirst du dich nicht länger halten als ein Synagogenfenster.
Trust among drow is like a shard of ice in lava, except that ice lasts longer.
Vertrauen unter Drow ist wie ein Eisbrocken inmitten von Lava, nur dass das Eis länger hält.
I know the powdered last longer but “fresh farm eggs flown from Denmark”
Ich weiß, dass das Pulver länger hält, aber »Frische Bauernhof-Eier, eingeflogen aus Dänemark« sollen besser schmecken.
      “Of course! Would you value your Keats letter if the signature was traced over to make it last longer?
Natürlich! Würdest du etwa deinen Brief von Keats werthalten, wenn jemand die Unterschrift nachzöge, damit sie länger hält?
Most people like mums because they last longer, and we have a new color." She showed him a bouquet of dark red.
Die meisten Leute mögen Chrysanthemen, weil sie länger halten, und wir haben jetzt eine neue Farbe.« Sie zeigte ihm einen dunkelroten Strauß.
They showed me a new way to make seraph blades too, so they last longer, and I'm going to try to get Hodge to show me—"
Der Waffenmeister hat mir sogar eine neue Methode zur Herstellung von Seraphklingen gezeigt, damit sie noch länger halten, und ich werde versuchen, Hodge zu überreden, mir …
Our rations will last longer if we have one less mouth to feed—and you’ll be more comfortable back in Foxcote, where the people are less sinful than here.’
Unsere Vorräte werden länger halten, wenn wir einen weniger durchzufüttern haben – und Ihr wärt besser aufgehoben in Foxcote, wo die Leute weniger sündhaft sind.
This one may last longer.
Diese hier kann auch länger dauern.
May it last longer than a day.
»Möge er länger dauern als einen Tag.«
She'd wished only that it could have lasted longer.
Sie hatte sich gewünscht, es würde noch länger dauern.
Their loyaltyalways lasts longer than their memory.
Ihre Loyalität ist immer von längerer Dauer als ihre Erinnerung.
He had expected the hearing to last longer than this.
Er hatte erwartet, dass die Anhörung länger dauern würde.
The bright times could be brighter and they could last longer...
Die hellen Zeitalter könnten heller sein und länger dauern
“I am afraid the search will last longer than we first expected.”
»Ich fürchte, die Suche wird doch länger dauern als zunächst erwartet.«
The EM storm of a detonation like that should have lasted longer than this.
Der EM-Effekt einer derartigen Detonation hätte länger dauern müssen.
It might have gone differently, lasted longer, been sweeter, but this is of no mind to Tygre now.
Es hätte anders ausgehen können, länger dauern oder schöner sein können, aber das ist für Tygre jetzt ohne Belang.
Superstitious as I am, I hope in silence that this time too the German madness won’t last longer than the [1914–1918] war madness did.
Abergläubisch wie ich bin, hoffe ich im stillen, daß der deutsche Wahnsinn auch diesmal nicht länger dauern wird als der Kriegswahnsinn [1914–1918].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test