Translation for "lake balaton" to german
Lake balaton
Similar context phrases
Translation examples
As pale green as Lake Balaton before a storm. Cheers.
So hellgrün wie der Plattensee vor dem Sturm.
He tells us about his school, his favourite teacher, his least favourite teacher, his favourite football team, his favourite pop group, his waterproof sports watch which he lost at Lake Balaton, his new Nike trainers, his favourite food, which is pasta, his concern that the other kids will tease him if he gets fat, the party he went to on Saturday, his friend Gary’s new puppy.
Er erzählt von seiner Schule, von seinem Lieblingslehrer, von dem Lehrer, den er am wenigsten mag, von seiner Lieblingsfußballmannschaft, seiner Lieblingspopgruppe, von seiner wasserfesten Sportarmbanduhr, die er am Plattensee verloren hat, von seinen neuen Nike-Turnschuhen, dass er am liebsten Pasta isst und dass er Angst davor hat, dick zu werden, weil die anderen ihn dann hänseln, er erzählt, dass er am Samstag auf einer Party war und dass sein Freund Gary jetzt ein kleines Hündchen hat.
While the matter of whether Rita and Paula were identical must remain unresolved, it is beyond doubt that the young Korzeniowski sought to win the favour of either the one or the other lady, irrespective of whether she had grown up as a goatherd in the highlands of Catalonia or as a goosegirl on the shores of Lake Balaton; just as there is no question that this love story, which in some respects bordered on the fantastic, reached its climax in late February 1877, when Korzeniowski shot himself in the chest, or was shot by a rival. To this day it is unclear whether this wound, which mercifully posed no threat to Korzeniowski's life, was inflicted in a duel, as he himself later claimed, or, as Uncle Tadeusz suspected, in a suicide attempt.
Es muß zwar dahingestellt bleiben, ob Rita und Paula wirklich miteinander identisch waren, aber daß der junge Korzeniowski die Gunst einer dieser, sei es als Ziegenmädchen im katalonischen Hochland, sei es als Gänsehirtin am Plattensee aufgewachsenen Damen zu erlangen suchte, das steht ebenso außer Frage wie die Tatsache, daß die in manchem ans Phantastische grenzende Liebesgeschichte ihren Höhepunkt Ende Februar 1877 erreichte, als Korzeniowski sich entweder selber durch die Brust schoß oder von einem Rivalen durch die Brust geschossen wurde. Es gilt nämlich bis heute als ungeklärt, ob die glücklicherweise nicht lebensgefährliche Verletzung die Folge eines Duells gewesen ist, wie Korzeniowski später behauptete, oder, wie der Onkel Tadeusz vermutete, die eines Selbstmordversuchs.
Uhl never went on holiday, no one had ever heard him talk about the Baltic or Lake Balaton, of a Free German Trade Union hostel in Graal-Müritz or the Rest Home for Outstanding Teachers, no one had ever had a picture postcard of the Island of Rügen or the Müggelsee from him.
Uhl fuhr nicht in den Urlaub, nie hatte ihn jemand von der Ostsee oder vom Balaton, von einem Ferienheim des Freien Deutschen Gewerkschaftsbunds in Graal-Müritz oder Erholungsheim Verdienter Pädagogen sprechen hören, nie hatte jemand von ihm eine Ansichtskarte von der Insel Rügen oder vom Müggelsee bekommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test