Translation for "ladyfingers" to german
Translation examples
Just as I had done nothing but screw up my ladyfingers.
So wie ich nichts anderes tat als Löffelbiskuits vermasseln.
I’d made ladyfingers before; I’d made a Malakoff before.
Löffelbiskuits hatte ich schon mal gemacht und Malakoff auch.
I stuck the sad remains of my broken ladyfingers in the oven.
Ich schob die traurigen Überreste meiner zerbrochenen Löffelbiskuits in den Ofen.
Like peas on Tuesday, chicken on Wednesday, ladyfingers on Saturday?
Zum Beispiel Erbsen am Dienstag, Hähnchen am Mittwoch, Löffelbiskuits am Samstag?
I began squooshing out lines of ladyfinger batter onto the cookie sheet.
Jetzt quetschte ich Strich für Strich die Löffelbiskuits auf das Kuchenblech.
No problem. Next up, ladyfingers, for the Charlotte Malakoff aux Fraises.
Kein Problem. Nächster Punkt: Löffelbiskuits für die Charlotte Malakoff aux Fraises.
I hulled some strawberries and mixed up the orange liqueur and water I was supposed to dip the ladyfingers in before lining the soufflé mold with them.
Ich säuberte die Erdbeeren und verdünnte den Orangenlikör mit Wasser. In den musste ich die Löffelbiskuits eintunken, bevor ich die Form damit auslegte.
The powdered sugar had caramelized and blackened into a sucking tar pit in which my ladyfingers languished like so many sunk mastadons.
Der Puderzucker war karamellisiert und zu einer saugenden, schwarzen Teergrube geworden, in der meine Löffelbiskuits wie versinkende Mastodons um ihr Leben kämpften.
Tap the upside-down cookie sheets, and half the ladyfingers fall off, but the excess powdered sugar sticks like a charm.
Klopf auf das umgedrehte Backblech, und die Hälfte der Löffelbiskuits fallen runter, aber der überflüssige Puderzucker bleibt hängen wie ein böser Zauber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test