Translation for "know thing" to german
Translation examples
And they know things no one else does.
Und sie wissen Dinge, die sonst keiner weiß.
You know things most of the rest of us will never know.
Sie wissen Dinge, die wir anderen alle nie wissen werden.
You know things, Molly, things few other people know;
Sie wissen Dinge, Molly, die nur wenige andere Menschen wissen;
We chieri—such as we are in these days—know things, Lord of Hastur.
   »Wir Chieri - was von uns heutzutage noch übrig ist - wissen Dinge, Lord von Hastur.
"We all know things we think nobody else knows," said Fate.
»Wir alle wissen Dinge, von denen wir glauben, dass nur wir sie wissen«, sagte Fate.
That’s what we do, Sara: we know things, then we put the information to use.
Das gehört zu unserem Job, Sara: Wir wissen Dinge, und wir nutzen Informationen.
Most people walk out of my office knowing things about themselves they didn't want to know—unless they leave after my first little speech.
Und die meisten Leute verlassen mein Büro und wissen Dinge über sich selbst, die sie gar nicht wissen wollten – außer sie verlassen es gleich nach meiner Begrüßungsansprache.
I do not Dispute your vision of our historical Situation—we are far from the Source of Light—and we know Things—that make a Simple Faith—hard to hold, hard to grasp, hard to wrestle.
Ihre Sicht unserer geschichtlichen Situation stelle ich nicht in Abrede ‒ weit, sehr weit sind wir von der Quelle des Lichts entfernt ‒ und wir wissen Dinge ‒ die es sehr schwer machen ‒ sich eines schlichten Glaubens zu erfreuen, ihn sich zu erhalten, um ihn zu ringen sogar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test