Translation for "kinslayer" to german
Kinslayer
Translation examples
Then I would be the kinslayer, not him.
Dann wäre ich jetzt der Sippenmörder, nicht er.
No man is as accursed as the kinslayer.
Kein Mann ist so verflucht wie der Sippenmörder.
“Maegor the Cruel,” he was called, and “kinslayer
»Maegor der Grausame« wurde er genannt, und auch »Sippenmörder«.
What of this false king Aegon, and the kinslayer Aemond?
Was ist mit diesem falschen König Aegon und dem Sippenmörder Aemond?
Aegon was an oathbreaker, a kinslayer, and a usurper, yet still a king.
Aegon war ein Eidbrecher, ein Sippenmörder und ein Usurpator, aber dennoch ein König.
And he cried: 'Wherefore should we that endured the Grinding Ice bear the name of kinslayers and traitors?'
Und er rief aus: »Womit sollen wir, die wir über das Malm-Eis gekommen sind, die Beschimpfung als Sippenmörder und Verräter verdient haben?«
The kinslayer is accursed in the eyes of gods and men, Balon had reminded him on the day he sent the Crow’s Eye off to sea. “He is here,” Victarion told the Barber.
Der Sippenmörder ist in den Augen von Göttern und Menschen verflucht, hatte Balon ihn an jenem Tag erinnert, als er Krähenauge fort auf See schickte. »Er ist da«, teilte Victarion dem Barbier mit.
Let them come to Dragonstone, bend the knee, and ask my forgiveness, and I shall gladly spare their lives and take them back into my heart, for they are of my own blood, and no man or woman is as accursed as the kinslayer.
Wenn sie nach Drachenstein kommen, das Knie beugen und mich um Vergebung bitten, werde ich frohen Herzens ihr Leben verschonen und sie erneut in mein Herz schließen, denn sie sind von meinem Blut, und kein Mann und keine Frau ist so verflucht wie der Sippenmörder.
Rather than face Balerion’s fires, the Eyrie’s garrison seized the pretender and delivered him to Lord Royce, opening the Moon Door once again and serving Jonos the kinslayer as he had served his brother.
Statt sich Balerions Feuer auszusetzen, ergriff die Besatzung von Hohenehr den Prätendenten und lieferte ihn Lord Rois aus, und zwar auf die gleiche Art, wie Jonos der Sippenmörder seinen Bruder übergeben hatte: Sie öffneten die Mondpforte erneut und stießen ihn in den Abgrund.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test