Translation for "king of denmark" to german
King of denmark
Translation examples
“You have a king in Denmark?”
»Habt Ihr einen König in Dänemark
Cousin Christian is King in Denmark.
Vetter Christian ist König von Dänemark.
‘My losses are substantial, but the enemy can take no credit for them,’ as he put it in a letter to the King of Denmark.
«Meine Verluste waren beträchtlich, aber dessen darf sich der Feind nicht rühmen», schrieb er in einem Brief an den König von Dänemark.
The unfortunate King of Denmark’s continuing attempts to obtain from Alexander the ratification of the Treaty of Kiel were a prime example.
Die fortgesetzten Bemühungen des bedauernswerten Königs von Dänemark, Alexander zur Ratifizierung des Kieler Vertrags zu bewegen, waren dafür exemplarisch.
The gifts handed out bore little relation to any actual service rendered, as the case of the King of Denmark demonstrates.
Die Geschenke, die verteilt wurden, standen kaum im Verhältnis zu irgendwelchen tatsächlich erbrachten Diensten, wie der Fall des Königs von Dänemark zeigt.
Alexander was, according to one Russian diplomat, hoping that the King of Denmark would not come to the congress, which would leave him with a free hand.
Einem russischen Diplomaten zufolge hoffte Alexander, daß der König von Dänemark dem Kongreß fernbleiben werde, was ihm selbst mehr Handlungsfreiheit gäbe.
Because Rikissa's son is Knut Magnusson from her first marriage, and because Knut Magnusson has now become the new king of Denmark and would find it difficult to attack the country in which his mother is queen,
Weil Rikissa aus ihrer ersten Ehe den Sohn Knut Magnusson hat und weil dieser jetzt König in Dänemark ist.
He defeated the Union, he defeated the King of Denmark, and for the first time it seemed possible that Protestantism would vanish again from God’s world.
Er besiegte die Union, er besiegte den König von Dänemark, und zum ersten Mal schien es möglich, dass der Protestantismus wieder verschwinden würde aus Gottes Welt.
And now, this year, the King of Denmark and his son Canute had been assembling a great Viking fleet to smash poor Ethelred and take his English kingdom from him.
Und nun, in diesem Jahr, hatten der König von Dänemark und sein Sohn Canute eine gewaltige Wikingerflotte versammelt, um den armen Ethelred zu vernichten und ihm sein englisches Königreich zu entreißen.
Taken aback, Alexander protested his good will, but Frederick pursued the matter, asking whether, if he had nothing against him personally, he had anything against him as King of Denmark.
Alexander verlor die Fassung und beteuerte seinen guten Willen, aber Friedrich ließ nicht locker: wenn er nichts gegen ihn persönlich habe, fragte er, habe er vielleicht etwas gegen den König von Dänemark?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test