Translation for "killin" to german
Killin
Similar context phrases
Translation examples
Or killin their kids or …
Oder die Leute machen ihre Kinder tot, oder …
'You'll be killin' me anyways.'
»Ihr werdet mich ohnehin töten
— No bothered aboot killin animals.
– Tiere töten macht mir nix aus.
Are you committed to killin' worms or not?"
Fühlen Sie sich verpflichtet, Würmer zu töten oder nicht?
John said, “Killin a man, I mean.
John sagte: »Ich meine, einen Mann zu töten.
Killin’ us off’ll take the Cybers time.”
Wenn uns die Cyber töten, kostet das ihre Zeit.
Well be killin' them afore you can blink, don't ya know?"
Die töten wir, während du noch blinzelst.
“The law's pretty harsh when it comes to killin’ panthers.
Die Gesetze sind ganz schön strikt, was das Töten von Panthern angeht.
But you do think there might be an alternative to killin' them? Isn't that so?
»Aber Sie glauben, daß es eine Alternative zum Töten geben könnte? Ist das nicht so?«
"Aye, but yer mighty good at killin', ain't ye?" he sneered.
»Aye, aber de bis' gut im Töten, oder?«, spottete er.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test