Translation for "kickbacks" to german
Similar context phrases
Translation examples
The kickback startled me.
Der Rückschlag erschreckte mich.
The kickback of the rifle knocks him off balance, his foot slips, and he falls straight down.
Durch den Rückschlag des Gewehrs verliert er das Gleichgewicht, rutscht mit einem Fuß weg und fällt nach hinten.
When he fired, he had to hold his breath and keep his abs tight to try and absorb the kickback so he wouldn’t pass out from the pain.
Als er feuerte, hielt er den Atem an und spannte seine Bauchmuskeln, um den Rückschlag abzufangen, damit er von dem Schmerz nicht ohnmächtig wurde.
Technological advances had helped reduce the kickback, but the sheer volume of rounds being discharged still required the use of both hands to stabilize the weapon.
Der technologische Fortschritt hatte den Rückschlag von Gewehren herabgesetzt, doch die schiere Menge an Munition, die abgefeuert wurde, verlangte immer noch, beide Hände zum Feuern zu benutzen, um die Waffe zu stabilisieren.
In the time it took Anderson to recover from the kickback of the second blast, Kai Leng had scooped up a pistol from the ground and finished Grayson off with two point-blank shots to the head.
In der Zeit, die es dauerte, dass Anderson sich von dem Rückschlag erholte, hatte Kai Leng eine Pistole vom Boden aufgehoben, und er tötete Grayson mit zwei Schüssen aus nächster Nähe in den Kopf.
Selling information to the opposition, taking kickbacks.
Die Informationen an die Gegenseite verkaufen, Schmiergelder einstreichen.
Privileged and powerful elites grease the wheels of their progress with kickbacks and campaign contributions in the noblest assemblies.
Selbst in den höchsten Kreisen helfen privilegierte und mächtige Eliten ihrem Erfolg mit Schmiergeldern und Wahlkampfspenden nach.
Every substantial business deal required “commissions”—kickbacks—to the royal mafia to lubricate the agreement.
Bei jedem größeren Geschäft mussten „Provisionen“- Schmiergelder - an die königliche Mafia gezahlt werden, um den Deal abwickeln zu können.
(In 1972 someone on the Slum Removal Board had requested a kickback and Probst had gone to the press with the story.)
(1972 hatte ein Mitglied des Slumsanierungskomitees Schmiergeld verlangt, und Probst war mit der Geschichte an die Presse gegangen.)
Still not sated, the princes forced themselves into business deals as “agents” or “consultants,” raking in billions in the form of kickbacks and bribes.
Noch immer nicht zufrieden gestellt, mischten sich die Prinzen als „Agenten“und „Berater“in das Wirtschaftsleben ein und rafften Milliarden Dollar an sich in Form von Provisionen und Schmiergeldern.
The most sizable expenditure—$5 million a month—was for kickbacks to officials, police, and the military all over Mexico, for stipends and gifts.
Der größte Rechnungsposten – fünf Millionen Dollar im Monat – waren die Schmiergelder für Polizisten, Staatsbedi-enstete und Militärs in ganz Mexiko sowie Löhne und Geschenke.
In the decade prior, almost 90 percent of corporate fraud cases—insider trading, kickbacks and bribes, false accounting—implicated the company’s chief executive officer and/or chief financial officer.
Im vorherigen Jahrzehnt waren in fast neunzig Prozent der Fälle von Unternehmensbetrug – Insiderhandel, Schmiergelder und Bestechungen – die jeweiligen Firmenchefs und/oder die Finanzchefs verwickelt.
George said that Communists trust you as long as you're making a profit, and that they'll trust you even more if you give them a kickback. 'It made sense. He didn't have to clear anything any more.
George pflegte zu sagen, die Kommunisten würden einem trauen, solange man Profit mache, und noch mehr, wenn sie Schmiergelder bekämen. Es war einleuchtend.
Fooled by her unconsciousness, the man had made a highly compromising phone call, which had proved he was fixing defense contracts on behalf of preferred manufacturers and taking a kickback from the profits that resulted.
Der Mann, der auf die angebliche Bewußtlosigkeit hereinfiel, machte einen höchst kompromittierenden Telefonanruf, der den Beweis lieferte, daß er bestimmten Rüstungsproduzenten profitable Aufträge zuschanzte und dafür Schmiergelder einsteckte.
His only interest in Wintergreen lay in the fact that she had $50,000 in a floor safe in her bedroom: a kickback, according to Jardine, from a grateful developer who’d asked her to intervene in a planning dispute regarding access to a strip of shops he was building in her electorate.
Ihn interessierte die Wintergreen nur insofern, als sie 50.000 Dollar in ihrem Schlafzimmersafe gebunkert hatte: Laut Jardine Schmiergeld von einem dankbaren Bauunternehmer, der sie gebeten hatte, sich in eine Auseinandersetzung einzuschalten, bei der es um die Konzeption des Zugangs zu einer Ladenpassage ging, die er in ihrem Wahlkreis errichten wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test