Translation for "khrushchev's" to german
Khrushchev's
Translation examples
Khrushchev’s eyes sank into his grin.
Chruschtschows Augen versanken in sein Grinsen.
Pospelov had been a great supporter of Stalin until he became a great supporter of Khrushchev.
Pospelow war ein getreuer Gefolgsmann Stalins gewesen, bis er ein getreuer Gefolgsmann Chruschtschows wurde.
Bolted to the wall to Valentine’s left, Khrushchev’s words addressed the bloody aftermath: WE WILL BURY YOU.
An der Wand links von Valentine prangten Chruschtschows Worte zu diesem blutigen Nachspiel.
Khrushchev’s prediction shouted from a plaque bolted to the base of the tower: WE WILL BURY YOU.
Chruschtschows Prophezeiung schrie förmlich von einem Schild, das am Fuß des Turmes angeschraubt war: WIR WERDEN EUCH BEGRABEN.
“I think it was a very astute comment on Khrushchev’s part: ‘We know some of the same people, so don’t trust anybody.’ ”
»Ich denke, das war eine sehr scharfsinnige Bemerkung Chruschtschows: ›Wir haben gemeinsame Bekannte, also vertrauen Sie niemandem.‹«[320]  
"We all know that JFK had to compromise the U.S. military in Turkey to get Khrushchev's missiles out of Cuba.
Wir wissen doch alle, daß John F. Kennedy Chruschtschows Raketen erst aus Kuba herausbekam, nachdem er in der Türkei militärische Zugeständnisse gemacht hatte.
Khrushchev's visit went off fine, except maybe for that red-painted pig someone let loose in front of Logård steps.
Bei Chruschtschows Besuch hat alles bestens geklappt, abgesehen von dem rot angemalten Schwein, das jemand plötzlich vor der Logärdstreppe laufen ließ.
Now Heuman tended his parents’ marigolds in the moonlight while mother and father tore each other’s throats out over Khrushchev’s undeniable and shattering truths.
Und hier kümmerte sich Heuman im Mondschein um die Ringelblumen seiner Eltern, während sich Mutter und Vater wegen Chruschtschows unbestreitbaren und niederschmetternden Wahrheiten an die Gurgel gingen.
The thirteen men who grouped around the Politburo table in the Kremlin the following day were subdued and watchful, sensing that the report of the professor of agronomy could trigger a faction fight such as there had not been since Khrushchev fell.
Die 13 Männer, die sich am nächsten Tag im Kreml um den Konferenztisch im Sitzungsraum des Politbüros versammelten, waren ebenso niedergedrückt wie wachsam. Sie ahnten, daß der Bericht des Agronomieprofessors zu Flügelkämpfen führen würde, wie es sie seit dem Sturz Chruschtschows nicht mehr gegeben hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test