Translation for "khodorkovski" to german
Khodorkovski
Translation examples
Khodorkovsky trusted only fellow oligarchs.
Chodorkowski vertraute nur Oligarchen wie ihm selbst.
This worldview is straight out of the pages of Ayn Rand, but Khodorkovsky told me his uncompromising position was based not on literature but on life experience.
Diese Weltsicht scheint direkt den Büchern der radikalen russischamerikanischen Autorin Ayn Rand12 entsprungen, aber Chodorkowski versicherte mir, dass seine harte Haltung nicht aus Büchern stamme, sondern aus seiner Lebenserfahrung.
Dr. Touati treated Mikhail Khodorkovsky, once Russia’s richest man before Putin sent him to Siberia, and he brightens the smiles of oligarchs’ wives, like oil and banking baron Mikhail Fridman’s.
Dr. Touati behandelte Michail Chodorkowski, einst Russlands reichster Mann, bevor Putin ihn nach Sibirien schickte. Und er hellte das Lächeln von Oligarchengattinnen wie der Ehefrau von Michail Fridman auf.
A little more than a decade ago, I asked Mikhail Khodorkovsky, at that moment the richest man in Russia (and, as it happens, also someone who favored casual clothes and lived in a modest house), what he thought of the rest of us.
Vor etwas mehr als einem Jahrzehnt fragte ich Michail Chodorkowski, damals der reichste Mann Russlands (und zufällig auch jemand, der legere Kleidung bevorzugte und in einem bescheidenen Haus wohnte), was er von uns übrigen hielt.
In 2011, after Viktor Yanukovych, whose candidacy was backed by several eastern Ukrainian oligarchs, was elected president, he imprisoned Ms. Tymoshenko, in a politically motivated case redolent of Mikhail Khodorkovsky.
Nachdem Wiktor Janukowitsch, dessen Kandidatur von mehreren westukrainischen Oligarchen unterstützt wurde, 2011 zum Präsidenten gewählt worden war, ließ er Frau Timoschenko inhaftieren, ein politisch motivierter Zug, der stark an den Fall Michail Chodorkowski in Russland erinnerte.
It also dismantled an emerging domestic giant, the Yukos Oil Company, when its president, Mikhail Khodorkovsky, made plans to build an independent pipeline to China, moved to merge with a foreign oil company, and began to chart an independent political course.
Außerdem hat sie den heranwachsenden inländischen Ölgiganten Yukos zerlegt, als dessen Präsident Michail Chodorkowski sich dazu verstieg, den Bau einer unabhängigen Pipeline nach China zu planen, sich anschickte, mit einem ausländischen Ölkonzern zu fusionieren, und begann, einen unabhängigen politischen Kurs zu entwerfen.
“If a man is not an oligarch, something is not right with him,” Khodorkovsky told me. “Everyone had the same starting conditions, everyone could have done it.” (Khodorkovsky’s subsequent experiences—his company was appropriated by the state in 2004 and he is currently in prison for fraud and embezzlement—have tempered this Darwinian outlook: in jail cell correspondence he admitted that he had “treated business exclusively as a game” and “did not care much about social responsibility.”)
»Wer kein Oligarch ist, mit dem stimmt etwas nicht«, erwiderte Chodorkowski. »Alle hatten dieselben Startbedingungen, alle hätten es erreichen können.«10 (Chodorkowskis spätere Erfahrungen – sein Unternehmen wurde 2004 vom Staat enteignet, und er sitzt gegenwärtig wegen Betrugs und Veruntreuung im Gefängnis – haben seine darwinistische Weltsicht gemildert: In seiner Korrespondenz aus der Zelle gab er zu, dass er »die Wirtschaft wie ein Spiel« betrachtet und sich »nicht viel um soziale Verantwortung geschert« habe.)11
Remember the line about Björn Borg, of whom Ilie Nastase said, “We’re playing tennis, he’s playing something else”? The extreme self-confidence you hear in Khodorkovsky’s comment is partly the product of believing you have an extreme aptitude for making money, one that is probably largely independent of time and circumstance.
Das erinnert ein wenig an den Kommentar des rumänischen Tennisspielers Ilie Nstase über Björn Borg: »Wir spielen Tennis, er spielt etwas anderes.« Das extreme Selbstbewusstsein, das aus Chodorkowski spricht, entspringt zum Teil dem Glauben, eine einmalige Begabung zum Geldverdienen zu besitzen, eine, die gar unabhängig von Zeit und Umständen sei.
The plutocrat-as-politician is becoming an important member of the world’s governing elite, ranging from pragmatic problem solvers with a yen for the public stage, such as Mike Bloomberg or Mitt Romney, to emerging market billionaires whose wealth emboldens them to challenge authoritarian rulers, like Russia’s Mikhail Khodorkovsky or Egypt’s Naguib Sawiris.
Superreiche Politiker werden zu wichtigen Mitgliedern der weltweiten Regierungselite. Darunter sind pragmatische Problemlöser mit einer Sehnsucht nach der öffentlichen Bühne wie Michael Bloomberg oder Mitt Romney bis hin zu Milliardären aus aufstrebenden Volkswirtschaften wie Russlands Michail Chodorkowski oder der Ägypter Naguib Sawiris, deren Reichtum sie ermutigt, ihre autoritären Herrscher herauszufordern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test