Translation for "keying" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
‘Let’s key in this code number,’ he panted.
»Wir sollten diese Kennziffer eingeben«, keuchte er.
Don’t give it. Type numeric keys… 1024.” “What’s that?”
»Nicht eingeben. Schreiben Sie… 1024.« »Was heißt das?«
Yes, please. And then you can key in the same number .
Ja, bitte. Und dann kannst du dieselbe Zahl wieder eingeben
I might end up having to key the names in manually.
Am Ende müsste ich die Namen auf deinen Listen mit der Hand eingeben.
‘Maybe we should key that code number in again,’ Sterling suggested.
»Vielleicht sollten wir noch mal diese Zahl eingeben«, schlug Sterling vor.
Yes.’ ‘Which Prot can key into the office phone!’ Marcus seized Sterling’s arm.
Ja.« »Und die kann Prot ins Bürotelefon eingeben!« Marcus fasste Sterling am Arm.
She’s at his side, their heads practically touching as she watches him key in her information.
Sie steht neben ihm, sie haben die Köpfe praktisch zusammengesteckt, während sie ihm beim Eingeben zusieht.
We can key in the desired magnification at the terminal and study any part of the terrain we want.
Wir können die gewünschte Vergrößerung hier am Terminal eingeben und jeden beliebigen Teil des Geländes betrachten.
So long as somebody doesn’t, like, steal your backup tape.” “Can I key in the search parameters?” Walt asked.
Solange man sich nicht das Sicherungsband klauen lässt, meine ich.« »Kann ich die Suchkriterien eingeben?«, fragte Walt.
He would have to locate the panel, key the access sequence, and dive through the hatch before the Joker’s clown police could stop him.
Er musste das Feld lokalisieren, den Zugriffscode eingeben und durch die sich öffnende Luke ins Fahrzeug schlüpfen, bevor die Clownspolizei des Jokers ihn aufhalten konnte.
verb
And hearing the keys.
Und höre die Tasten.
The keys weren’t moving.
Die Tasten bewegten sich nicht.
She stared at the keys.
Sie starrte auf die Tasten.
Here – press the key.
Hier - drücken Sie auf die Taste.
    He fingered the key.
Er berührte die Taste.
She pressed various keys.
Sie drückte weiter auf die Tasten.
She pushed down the keys.
Sie drückte die Tasten.
I stare down at the keys.
Ich starre auf die Tasten.
He pressed another key.
Er drückte eine Taste.
He stirred the keys again.
Er griff wieder in die Tasten.
He had only to finish keying it to Felicia’s men¬tal signature and place it within the matrix.
Er musste ihn nur noch auf Felicias geistige Signatur abstimmen und ihn in die Matrix einbauen.
If the precedent of voting on key decisions were established, the precedent of including the mantas as franchised individuals would also be in force.
Wenn das Abstimmen über Schlüsselentscheidungen als Präzedenzfall angesehen werden sollte, dann mußte auch Einigkeit darüber herrschen, daß die Mantas als unabhängige Individuen daran teilnahmen.
We need to sync up rescuing him and the other monarchs—but still allow enough time to see if we can figure out the key to the enchantment.
Wir müssen Dorians Rettung und die der anderen Monarchen aufeinander abstimmen – aber immer noch genug Zeit übrig behalten, um zu schauen, ob wir den Schlüssel zu dem Zauber finden können.
Wolf raised his headas a Japanese bullet ricocheted off his stone canoe inches away from his face. He ducked again. They were pinned down. We need to co-ordinate this. Jack keyed his radio: Zoe!
Wolf hob den Kopf über die Seitenwand des Kanus - im selben Moment pfiff eine japanische Kugel nur wenige Zentimeter an seinem Kopf vorbei. Er duckte sich wieder. Sie brauchten unbedingt Feuerschutz. »Wir müssen unser Vorgehen genau aufeinander abstimmen.« Jack machte sein Funkgerät an. »Zoe!
But the affection he felt for his customers was guarded nonetheless. The mother and daughter who took a fashion magazine, opened up its pattern page, spread it on the floor like a map, and set about cutting material, the children who came in to buy toy tanks and were at each other’s throats before they even left the shop—yes, he did think he understood why they did what they did, but when people came in asking for pencil flashlights or key chains with skulls on them, he could not but wonder if an unknown power from another planet was trying to send him a message. That strange man who had come in on a winter’s day asking for a “Summer Landscape” when, as everyone else knew, it was the “Winter Landscape” students needed for their homework—what mysterious force propelled him?
Trotz allem war es eine Zuneigung mit Vorbehalten. Für Mutter und Tochter, die einen Schnitt aus der Modezeitschrift wie eine Landkarte auf dem Boden des Ladens ausbreiteten und sofort den Stoff darauf zuschneiden wollten, konnte er noch Verständnis aufbringen, oder auch für die Jungen, die gleich gegeneinander Krieg führten mit ihren Spielzeugpanzern und sie während der Prügelei noch im Laden kaputtmachten. Doch bei jenen Leuten, die Lampen in Bleistiftform oder Schlüsselringe mit Totenkopf verlangten, beschlich ihn das Gefühl, sie würden aus einer anderen, ihm gänzlich fremden, unverständlichen Welt Signale aussenden. Was waren die Anzeichen für welches Geheimnis des rätselhaften Mannes, der an einem schneeigen Wintertag den Laden betrat und statt der von allen Schülern jetzt für ihren Unterricht benötigten Bildtafel der »Winterzeit« ausgerechnet die »Sommerzeit« haben wollte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test