Translation for "kennedy assassination" to german
Translation examples
He came to Mississippi from his first tour, in Dallas, where he had investigated the Kennedy assassination.
Nach Mississippi kam er von seinem ersten Einsatz in Dallas, wo er zum Kennedy-Attentat ermittelt hatte.
He’d seen it in the movies any number of times. It contained the papers concerning the truth about the Kennedy assassination, what Lincoln had been told about the probable cost of a civil war, what had really brought on the Japanese attack in 1941, and the offstage deal between Kennedy and Khrushchev that had staved off a nuclear exchange during the missile crisis.
In Filmen hatte George sie unzählige Male gesehen. Sie enthielt die Papiere, in denen die Wahrheit über das Kennedy-Attentat stand. Oder darüber, was Lincoln über die mutmaßlichen Kosten eines Bürgerkriegs gesagt hatte. Warum der Angriff auf Pearl Harbor die USA so vollends unvorbereitet getroffen hatte. Das geheime Abkommen, das Kennedy und Chruschtschow hinter den Kulissen ausgehandelt hatten, um einen atomaren Schlagabtausch während der Kubakrise abzuwenden.
Salinger was devastated by Kennedy’s assassination.
Die Ermordung Kennedys erschütterte Salinger zutiefst.
He paid a visit to the Kennedy Library. He ordered copies of the Warren Commission Report on Kennedy's assassination.
Er hat der Kennedy Library einen Besuch abgestattet und Kopien des Berichts der WarrenKommission über die Ermordung Kennedys angefordert.
Not necessarily. My films were extremely well publicized, and your interference in the Kennedy assassination the first time around caused quite a conspicuous ripple.
Nicht unbedingt. Meine Filme hatten eine Menge Publicity, und deine Intervention bei der Ermordung Kennedys bei deiner ersten Runde hat einen ziemlichen Wirbel gemacht.
Imagine Angie Dickinson in Los Angeles (213) telephoning Suzanne Pleshette in Las Vegas (702) sometime before the Kennedy assassination.
Stell dir mal vor, Angie Dickinson in Los Angeles (213) ruft irgendwann vor der Ermordung Kennedys bei Suzanne Pleshette in Las Vegas (702) an.
No Western government, no Third World government, would be crazy enough to support such an outrage, in the same way as we had nothing to do with the Kennedy assassination.
Keine westliche Regierung, keine Regierung der Dritten Welt wäre so verrückt, ein derartiges Verbrechen zu unterstützen. Wir haben schließlich auch nichts mit der Ermordung Kennedys zu tun gehabt.
Hood had the same eerie feeling he got whenever he watched the Zapruder film of the Kennedy assassination: the event was happening and he was powerless to stop it.
Hood fühlte sich genauso ungemütlich wie beim Anschauen des Films, der die Ermordung Kennedys dokumentierte: Es passierte einfach, und man konnte nichts tun, um es zu verhindern.
The Kennedy assassination had proved the power of television reporting to draw a vast audience, and by decade’s end, the influence of newspapers and magazines would be eclipsed by television journalism. The shift in the public’s appetite from print news to television news occurred fitfully.
Die Ermordung Kennedys hatte bewiesen, dass die Fernsehberichterstattung ein großes Publikum erreichte, und als das Jahrzehnt zu Ende ging, war der Einfluss von Zeitungen und Magazinen weitgehend vom Fernsehen abgelöst worden.
The list would include President Eisenhower’s heart attack, the Cuban missile crisis, the Kennedy assassination, an outbreak of war, the Arab oil embargo, expectations of government actions such as wage and price controls, 9/11, war in the Mideast and, more recently, in early September 2008, when subprime real estate news got worse and the market expected a very liberal president to be elected.
Auf einer solchen Liste stehen beispielsweise Präsident Eisenhowers Herzinfarkt, die Kuba-Krise, die Ermordung Kennedys, ein Kriegsausbruch, das arabische Erdölembargo, die Aussicht auf staatliche Maßnahmen wie Lohn- und Preiskontrollen, der 11. September, Krieg im Nahen Osten und in letzter Zeit, Anfang September 2008, dass die Nachrichten vom Immobilienmarkt schlechter wurden und der Markt damit rechnete, dass ein sehr liberaler Präsident gewählt würde.
The first thing he noticed was the news footage: Vietnam, the Kennedy assassinations, Apollo 11: Then he saw that there were also bits and pieces of various movies, television shows, old music videos … And suddenly he caught a glimpse of his cabin in Montgomery Creek on one of the monitors, and on another was a quick still-frame of Judy Gordon’s college yearbook picture, followed by a video tape of her as an adult, waving at the camera along with her son, Sean, the boy who in another life had studied dolphins because of Starsea.
Als erstes nahm er den Nachrichtenfilm wahr: Vietnam, die Ermordung Kennedys, Apollo 11. Dann sah er, daß es auch Bruchstücke und Sequenzen verschiedener Filme, Fernsehshows, alter Musikvideos gab… Und plötzlich erhaschte er auf einem der Monitore einen Blick auf seine Hütte in Montgomery Creek, und auf einem anderen ein kurzes Standbild von Judy Gordons Foto im College-Jahrbuch, gefolgt von einer Videoaufzeichnung von ihr als Erwachsene, wie sie zusammen mit ihrem Sohn Sean in die Kamera winkte, dem Jungen, der in einem anderen Leben wegen Starsea über Delphine geforscht hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test