Translation for "keepsakes" to german
Keepsakes
noun
Translation examples
andenken
noun
Not for keepsakes, Kirby.
»Nicht, wenn es um Andenken geht, Kirby.«
“But my collections, my keepsakes …”
»Aber meine Sammlungen, meine Andenken…«
the scrapbooks and notebooks and keepsakes.
Alben, Notizbücher und Andenken.
No photographs, no keepsakes, no heirlooms.
Keine Fotos, keine Andenken, keine Erbstücke.
I carry it as a keepsake.
Ich trage es als Andenken mit mir herum.
Another little keepsake of Martin’s.
Ein weiteres Andenken Martins.
It was a little keepsake, they explained.
Sie sei ein kleines Andenken, erklärten sie.
No food, no money, no valuables, no keepsakes.
Keine Nahrungsmittel, kein Geld, keine Wertgegenstände, keine Andenken.
Besides, it will serve as something of a keepsake for us all.
Außerdem wird es für uns alle eine Art Andenken sein.
I had asked them to choose a keepsake.
Ich hatte sie gebeten, sich ein Andenken auszusuchen.
Just one ear as a keepsake.
Ein Ohr zu Erinnerung.
Keepsakes.” He could feel Maud calculating.
»Erinnerungen.« Er spürte, wie Maud nachdachte.
At least he would have a little keepsake.
Auf diese Art hätte er wenigstens eine kleine Erinnerung.
Keepsakes, Marian believed, of the sheriff’s destructive visit.
Erinnerungen an den unheilvollen Besuch des Sheriffs, wie Marian wusste.
He asked me, “Is there anything you’d like to have as a keepsake?”
Er fragte mich: »Gibt’s noch was aus dem Haus, was du gern als Erinnerung hättest?«
But there is a watch which you may have and Santa shall choose something as a keepsake.
Aber es gibt eine Armbanduhr, die du haben kannst, und auch Santa soll sich eine Erinnerung aussuchen.
Fortunately the confectioner had also kept a pair of crutches as a family keepsake to remember his grandfather by.
[70] Glücklicherweise hatte der Konditor auch die Krücken als Erinnerung an seinen Großvater aufbewahrt.
A paper flower, the keepsake from some dance or festival, struck a lively red note.
Eine Papierblume, Erinnerung an einen Ball oder an ein Fest, fügte einen Ton von lebhaftem Rot hinzu.
That was when we came up with the perfectly natural idea of giving it to his widow, it will be a testament, a keepsake for her and her descendants.
So entstand der ganz natürliche Gedanke, ihn seiner Witwe zu übergeben, es wäre ein Testament, eine Erinnerung für sie und ihre Nachkommen ...
He looked ruefully around the small private chamber that held the memories of home, his library, his clothes and keepsakes. This was him.
Er sah sich wehmütig in dem kleinen Privatgemach um, das seine Erinnerung an zu Hause enthielt, seine Bibliothek, seine Kleidung und seine Wertsachen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test