Translation for "keep hearing" to german
Translation examples
I keep hearing about a Flower War.
Ich höre immer wieder was von einem Blumenkrieg.
“I keep hearing about a dream. What dream?”
»Ich höre immer Traum. Was für ein Traum?«
 "Peter—"  "Now, I keep hearing stories about that other succubus... the one in Missoula.
»Peter …« »Nun, ich höre immer wieder Geschichten von diesem anderen Sukkubus … die drüben in Missoula.
I keep hearing that there are good ones out there, but I haven’t met any, with the possible exception of Malina’s coven.«
Ich höre immer wieder, dass es auch gute geben soll, aber bis jetzt bin ich noch keiner begegnet – Malinas Zirkel ist vielleicht eine Ausnahme.
We get our money, and even if the Conte realizes we're following him, we can always outrun him." "I keep hearing we," Mosca growled.
Wir kriegen unser Geld, und selbst wenn der Conte bemerkt, dass wir ihm folgen, schneller laufen als er können wir allemal.« »Ich hör immer ›wir‹«, knurrte Mosca.
And a dark-haired woman described by the interviewer as being on the list of the world’s one hundred wealthiest citizens: “I keep hearing you have to have money to get clear.
Und eine dunkelhaarige Frau, die von ihrem Gesprächspartner als eine der hundert reichsten Personen auf der Welt bezeichnet wurde: »Ich höre immer, man brauche Geld, um von hier wegzukommen.
I keep hearing stories about infantry units who report that they found enemy towns and compounds blown up, part of some Confederation scorch-and-thwart policy.
Ich höre immer wieder Geschichten über Infanterieeinheiten, die berichten, dass sie auf feindliche Ortschaften und Anlagen gestoßen sind, die im Zuge irgendeiner Vereitelungsmaßnahme der Konföderation in die Luft gesprengt wurden.
I keep hearing how nicely the prisoners are doing in prison, but they can’t be doing so nicely that they don’t find it a terrible affliction, wherever they are and whatever they’re there for and under whatever the circumstances are, to be locked up … That handwriting shows you the whole misery of that condition, you can see it right away … I kept looking at the handwriting, and went round and round the hay barn.
Ich höre immer wieder, wie gut es den Häftlingen in den Strafanstalten gehen soll, aber so gut kann es ihnen ja gar nicht gehen, daß sie nicht größtes Unheil empfänden und fürchterlich darunter litten, wo auch immer und aus was für einem Grund immer und unter welchen Verhältnissen immer, eingesperrt zu sein ... In dieser Schrift kann man ja das ganze Unglück sehen, das erkennt man gleich ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test