Translation for "judicious" to german
Translation examples
adjective
‘You’re a judicious man.
Sie sind ein sehr kluger Mann.
‘He is a wise and judicious man.’
»Er ist ein kluger, umsichtiger Mann.«
It would be more judicious to see out the war in the mountains.
Es wäre klüger, den Krieg in den Bergen abzuwarten.
Judicious, clever and sensible where he is headlong, intuitive and rash.
Vernünftig, klug und umsichtig, während Gonzo kopflos, intuitiv und überstürzt reagiert.
Morris too, as it turned out, had been doing some judicious gossiping.
Morris hatte, wie sich herausstellte, ebenfalls kluge Erkundigungen angestellt.
The more judicious ministers took to their heels, and only two decided to be heroic.
Diejenigen Minister, die bei klugem Verstand waren, stürzten fluchtartig davon, doch zwei gedachten den Helden zu spielen.
With a little judiciously planted evidence, perhaps we can persuade them that it was Karrde who was behind it.
Ein paar klug plazierte Beweise werden sie vielleicht überzeugen, daß Karrde dahintersteckte.
It only shows what effect judicious advice can have, properly delivered at the right moment.
Das zeigt nur, welche Wirkung kluge Ratschläge haben können, wenn sie angemessen sind und im richtigen Moment ausgesprochen werden.
‘True enough, Chief,’ said Cavendish with the judicious moderation that characterised his judgments.
»Wahr schon, Chef«, sagte Cavendish mit jener klugen Mäßigung, die für seine Urteile typisch war. »Teilweise wahr.
"Yes," he said, benignly judicious, "it would be good to cover all the angles, don't you think?"
»Ja«, sagte er mit kluger Milde, »es wäre gut, alle Blickwinkel abzudecken, meinen Sie nicht?«
adjective
“I’m a pretty judicious guy.
Ich bin ein ziemlich umsichtiger Typ.
We moved judiciously and took precautions.
Wir sind umsichtig vorgegangen und haben Vorsichtsmaßnahmen ergriffen.
It will be judiciously enacted, and some arrests are likely to occur.
Sie wird umsichtig durchgeführt werden, wobei einige Verhaftungen wahrscheinlich unumgänglich sind.
Then he did have the right, though he would use it judiciously.
Dann hatte er also das Recht, würde jedoch nur sehr umsichtig davon Gebrauch machen.
These judicious pruning cuts have healed over but the apples were too much.
Die von der Motorsäge so umsichtig geschlagenen Wunden sind verheilt, aber die Äpfel haben die Bäume überfordert.
He started to turn out the kitchen light, but paused, his lips in a judicious spout as he considered the litter of supper.
Er war im Begriff, das Küchenlicht auszuschalten, hielt jedoch, die Lippen umsichtig gespitzt, inne, als er eingehend den Abfall vom Abendessen betrachtete.
As a matter of fact, by judicious investments your financial position is actually improved.” He beamed at her. “Then why—?” began Mrs. Rymer.
Um genau zu sein habe ich Ihre finanzielle Lage dank umsichtiger Investitionen noch verbessert.« Er strahlte vor Freude. »Aber warum –?«, fing Mrs Rymer an.
The Bible has much to teach, yet professors must use it judiciously, supplementing it with other sources, when they teach ancient Middle Eastern history.
Aus der Bibel können wir viel lernen, doch Professoren müssen sie umsichtig einsetzen und durch andere Quellen ergänzen, wenn sie die Geschichte des nahöstlichen Altertums unterrichten.
adjective
State Judicial Police has not moved against Zorrillo for political reasons.
Keine Maßnahmen seitens der mexikanischen Justizpolizei aus politischen Gründen.
"I don't approve of using the judicial system as a political weapon," Jag replied. "It
»Ich billige es nicht, wenn das Rechtssystem als politische Waffe missbraucht wird«, entgegnete Jag.
He ensured his friendship to all political and judicial institutions with great gifts of cash.
Mit großzügigen Bargeldgeschenken sicherte er sich die Freundschaft aller politischen und gerichtlichen Institutionen.
They controlled European processing, provided political protection and judicial intervention, and they laundered the money.
Sie kontrollierten die Aufbereitung von Drogen in Europa, sorgten für politische Protektion und gerichtliche Intervention und wuschen das Geld.
The judicial system remains vulnerable to coercion from both the political and business elites, and corruption is a constant problem.
Die Gerichtsbarkeit ist nach wie vor anfällig für Einflüsse aus den politischen und wirtschaftlichen Eliten, und Korruption ist ein ständiges Problem.
A university, a political party, a religious denomination, a judicial proceeding, even corporate board meetings are not improved by automating their operations.
Eine Universität, eine politische Partei, eine Religionsgemeinschaft, ein C ierichtsverfahren oder auch die Konferenz einer Firmenleitung werden nicht dadurch besser, daß man die Prozeduren automatisiert.
The power of his company was so great that all political, police, and judicial institutions worked actively to permit it to continue exploiting the indigenous workers at no risk, because all the officials either received money or feared reprisals from it.
Die Macht von Aranas Gesellschaft sei so groß, dass alle politischen, juristischen und polizeilichen Institutionen aktiv dafür sorgten, dass Arana weiterhin unbehelligt die Eingeborenen ausbeuten könne, weil alle Funktionäre entweder selbst mitverdienten oder seine Repressalien fürchten würden.
Their conversation was salted with shouted demands for food from frightened, half-trained Runa, and was composed primarily of an exhaustive discussion of how a few judicious assassinations might shift genealogical and political status throughout the Pon drainage.
Die Gespräche, die immer wieder durch laut gerufene, an die verängstigten, unzulänglich eingearbeiteten Runa gerichtete Forderungen nach Fleisch unterbrochen wurden, bestanden hauptsächlich aus einer erschöpfenden Diskussion über das Thema, wie man den genealogischen und politischen Status im gesamten Einzugsgebiet des Pon durch ein paar gezielte Meuchelmorde verändern könnte.
adjective
The possibilities for the future, with its judicious use, were legion.
Bei wohl überlegtem Gebrauch war die Zahl der Möglichkeiten Legion.
“Yes, Master.” “Can you divide the fleet—judiciously?”
»Ja, Meister.« »Könnt Ihr die Flotte teilen – wohl überlegt
and following some weeks of judicious coaxing and tears, she had persuaded her husband, somewhat grumpily, to allow him to visit once more.
und nach Wochen des wohl überlegten Zuredens und der Tränen hatte sie ihren noch immer missmutigen Mann überzeugt, ihm einen Besuch zu Hause zu gestatten.
‘I daresay you’ve got a point there, Rosie,’ he’d say, equably, with a little air of judicious assessment, as she ended a harangue that took in everything from bride-price to female circumcision. And he smiled. He always smiled.
»Man könnte sagen, da ist was dran, Rosie«, pflegte er zu sagen und tat so, als hätte er alles wohl überlegt und abgewogen, wenn sie eine Tirade beendete, die alles, vom Brautpreis bis zur weiblichen Beschneidung, einbezog. Und er lächelte. Er lächelte immer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test