Translation for "judging on" to german
Translation examples
I do not judge you as I would judge Yevetha.
Ich urteile über Sie nicht so, wie ich über Yevethaner urteilen würde.
Judge for yourself.
Man urteile selbst.
Why, judge for yourself.
Urteilen Sie selbst.
“I’ll be the judge of that.
Darüber urteile ich.
That was how it was judged.
So lautete das Urteil.
“After the judging.”
»Erst nach dem Urteil
But do not judge yourself yet.
Aber urteile noch nicht über dich.
Now she must judge.
Jetzt muss sie urteilen.
But I cannot judge you.
Aber ich kann nicht über Sie urteilen.
You will have to judge for yourself.
Das überlasse ich deiner Beurteilung.
The swordsmen were more difficult to judge.
Die Beurteilung der Schwertkämpfer war schwieriger.
It was all a matter of judging the cones of fire.
Es war alles nur eine Frage der richtigen Beurteilung des feindlichen Feuerbereichs.
As always when it came to judging people, Emma was correct.
Sie hatte recht wie immer, wenn es um die Beurteilung von Menschen ging.
obviously I had failed miserably to judge the situation.
Offenbar hatte ich mich in der Beurteilung der Situation gründlich geirrt.
That was Sam Roffe’s only criterion for judging people.
Das war nun einmal Sam Roffes einziger Maßstab in der Beurteilung von Menschen.
Although the whipping dust made it a poor time to judge that.
Obwohl der peitschende Staub die Beurteilung gerade erschwerte.
He had become adept at dealing with them, and at judging their worth very quickly.
Im Umgang mit ihnen und in der schnellen Beurteilung ihres Ranges hatte er Erfahrung.
“There are more important things to judge a country by than its cigarettes.”
»Für die Beurteilung eines Landes gibt's wichtigere Kriterien als seine Zigaretten.«
First, though, you must be sure that you are qualified to judge.
Zuerst muß man jedoch sicher sein, daß man für eine Beurteilung qualifiziert ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test