Translation for "jovial" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Another jovial smile.
Wieder ein joviales Lächeln.
On the surface it was polite, jovial.
An der Oberfläche war es höflich, jovial.
The prince gave a jovial laugh.
Der Prinz lachte jovial.
The commander gave a jovial smile.
Der Kommandeur lächelte jovial.
Jovially, like the war god.
Lachte jovial wie ein Kriegsgott.
His jovial smile vanished.
Sein joviales Lächeln war verflogen.
Schwob was suddenly jovial.
Schwob gab sich mit einemmal jovial.
Ponse was feeling very jovial about it.
Ponse war in sehr jovialer Stimmung.
His voice switched back to jovial.
Seine Stimme wurde wieder jovial.
“What else?” the Emperor said jovially.
»Was sonst?«, sagte der Kaiser jovial.
adjective
Then he adds, jovially:
Dann fügt er fröhlich hinzu:
He seemed inappropriately jovial.
Er wirkte unangemessen fröhlich.
Madly jovial, broken by hiccups.
Wahnsinnig fröhlich, unterbrochen von Hicksern.
Greater Wonton was in a jovial mood.
Der Großraum Wonton war in fröhlicher Stimmung.
Instead Shrike became jovial.
Stattdessen wurde Shrike fröhlich.
“Of course I’m eighteen,” he said jovially.
»Natürlich bin ich achtzehn«, sagte er fröhlich.
‘You are creating a furore!’ Doronin shouted jovially.
»Sie machen Eindruck!« rief Doronin fröhlich.
What had happened to the funny, jovial Dr. Lord?
Was war mit dem komischen, fröhlichen Dr.Lord passiert?
I could hear jovial voices in the background. They were celebrating.
Im Hintergrund rauschten fröhliche Stimmen. Dort wurde bestimmt schon wieder gefeiert.
Queen Amberly sat in a corner, speaking jovially with the Italian queen.
Königin Amberly saß in einer Ecke und plauderte fröhlich mit der italienischen Königin.
adjective
But he was benign and jovial as a bishop
Doch er war freundlich und gemütlich wie ein Bischof,
The chai was good and Fermín jovial.
Der Chai war gut und Fermín freundlich.
He was big, jovial, good-humored.
Er war groß, freundlich und ein lustiger Mensch.
The expansive personality of the jovial professor was back.
Er war wieder ganz der freundliche, großzügige, weltläufige Professor.
But until that moment, he’d be jovial and casual.
Bis dahin würde er jedoch freundlich und umgänglich bleiben.
“All part of the plan,” answered Pitt almost jovially.
»Das gehört alles zum Plan«, antwortete Pitt beinahe freundlich.
“Who’s talking about dying?” he said in a jovial tone.
»Wer redet denn hier vom Sterben?«, fragte er freundlich.
What are you doing with Sian here?’ Gus demanded jovially.
Was machst du denn hier bei Sian?«, erkundigte Gus sich freundlich.
Mr Waverly was a big, florid, jovial-looking man.
Mr Waverly war ein großer, blühend und freundlich aussehender Mann.
adjective
What jovial people we are.
Was sind wir nur lustig.
I like her, she’s—uh—jovial.
Ich mag sie, sie ist lustig.
He became all of sudden greater jovial.
Er war auf einmal lustig geworden.
“They’re the jovial ones and they drink like fishes.”
»Das sind die lustigsten, und saufen tun sie wie die Fische.«
shouted Gaspard, a jovial man blinded in one eye.
rief Gaspard, ein lustiger Mann, der auf einem Auge blind war.
“Well. Thanks, Dad. Aren’t you…jovial.” I smile up at my dad.
„Äh. Danke, Dad. Du bist aber … lustig. “ Ich lächle ihn an.
What else was there for him to do, then, but to put on his usual jaunty and jovial air—ah, there, little Ragna!
Was blieb ihm da anderes übrig, als lustig und frech zu sein wie auch sonst immer - killekille, kleine Ragna!
It was a little too early for the doctor, so I proposed a drink, and thereupon he developed a vein of joviality.
Für den Arzt war es noch ein wenig zu früh, und so lud ich meinen Begleiter zu einem Glase ein, woraufhin er einen lustigeren Ton anschlug.
adjective
except that there was something more somber and pathetic about him, and he was totally incapable of the droll joviality that old Johann Buddenbrook’s friend had managed to salvage from the previous century.
nur daß sein Wesen düsterer und pathetischer war und daß ihm nichts von der scherzhaften Heiterkeit eignete, die der Freund des älteren Johann Buddenbrook aus dem vorigen Jahrhundert herübergerettet hatte.
The fat guard, who was in a jovial mood, pointed to the black beret on Moshe’s head and said, “They don’t keep the Sabbath on the kibbutz and they eat treyf there, don’t they?” Moshe tried to explain, but the tears choked him.
Der dicke Wachmann war in scherzhafter Stimmung, er deutete auf Mosches schwarzes Barett und fragte: »Schändet man im Kibbuz nicht den Schabbat und isst unreine Tiere und Aas?« Mosche versuchte etwas zu sagen, aber die Tränen erstickten seine Worte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test