Translation for "jonquil" to german
Similar context phrases
Translation examples
I am Lady Aemilia Jonquil.
Ich bin Fürstin Ämilia Jonquille.
Around noon he was finished with his jonquils.
Gegen Mittag war er mit seinen Jonquillen fertig.
Zirus Jonquil — Lady Aemilia's son.
Zirus Jonquille, Fürstin Ämilias Sohn.
I seem to remember you worked for Lady Jonquil.
Wenn ich mich recht entsinne, hast du für Fürstin Jonquille gearbeitet.
Lady Jonquil, do we need to involve him in a face-to-face confrontation?
»Fürstin Jonquille, müssen wir ihm eine direkte Gegenüberstellung zumuten?«
For a moment Zirus Jonquil's face revealed something startlingly cool and hard.
Ein kalter und harter Zug trat überraschend in Zirus Jonquilles Gesicht.
If he had done anything wrong, the scion of Jonquil House appeared not to have noticed.
Falls er etwas falsch gemacht hatte, schien der Sproß des Hauses Jonquille es nicht gemerkt zu haben.
      March in the country around was rare with jasmine and jonquils and patches of violets in the warming grass.
Im März blühten im erwärmten Gras des Umlands Jasmin, Jonquillen und haufenweise Veilchen.
It's one thing for Zirus to walk out on a bill, but I'm not the Jonquil heir." He sighed.
Zirus mag es normal finden, Schulden zu machen, aber ich bin nicht der Erbfolger der Jonquillen.« Er seufzte.
"My mother came to the City from the Jonquils' country place — she was a favorite of Lady Aemilia's, kind of a pet.
Meine Mutter kam vom Landsitz der Jonquillen in die Stadt, weil sie ein Liebling von Fürstin Ämilia war, eine Art Haustier.
She was dressed in a modish yellow jonquil gown, her blond curls tied with a yellow velvet ribbon.
Sie trug ein modernes Kleid in der Farbe gelber Narzissen, und ihre blonden Locken waren mit einem gelben Samtband zusammengehalten.
There were always flowers in the house, often yellow jonquils, and she dressed nicely, but walking through the dining room one afternoon, unexpectedly she fell.
Es standen immer Blumen im Haus, oft waren es gelbe Narzissen, auch machte sie sich noch immer hübsch zurecht, aber eines Nachmittags, sie ging gerade durchs Esszimmer, war sie unerwartet gestürzt.
Mosses and grass added their shades to the verdant mosaic of lush growth and small plants, from oxalis, the cloverlike wood sorrel, to tiny succulents clinging to exposed rock faces. Wild flowers were scattered through the woods, white trilliums, yellow violets, rose pink hawthorn, while yellow jonquils and blue and yellow gentians dominated some of the higher meadows.
Genügsame hartblättrige Kleinpflanzen klammerten sich fest an den nackten Fels; weiße Anemonen, gelbe Veilchen, zartrosa Hagedorn bestanden zuhauf die Bergwiesen. Und noch weiter oben war das blasse Grün des schütter werdenden Grases mit gelben Narzissen und blauem und gelbem Enzian durchmengt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test