Translation for "jiggled" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
I don't mind jiggling the handle.
»Ich habe nichts dagegen, am Griff zu wackeln
A wiggle and a jiggle, wasn’t that some old saying?
Ein Wackeln und ein Wabern, gibt es da nicht irgendeinen alten Spruch?
She was having a very interesting time jiggling little Alequere.
Sie fand es ungeheuer interessant, die kleine Alequere hin und her zu wackeln.
I sat up straight. My knees hit the table and jiggled it.
Ich setzte mich aufrecht hin. Meine Knie schlugen gegen den Tisch, daß dieser zu wackeln begann.
“I like it!” He patted my shoulder, causing my knife to jiggle.
»Das gefällt mir!« Er klopfte mir auf die Schulter und dabei geriet mein Messer ins Wackeln.
He said no matter how much he jiggles the handle, the toilet still keeps running.
Er sagt, er kann noch so lange am Griff wackeln, die Spülung hört nicht auf zu laufen.
As the day went on, everything in the castle began to jiggle with its speed. Bottles chinked.
Die Raserei brachte im Laufe des Tages alle Gegenstände im Schloss zum Wackeln. Flaschen klirrten.
Hoke showed them--both of them-- how to jiggle the handle to make it stop.
Hoke zeigte den beiden, wie man das Wasser durch leichtes Wackeln am Griff abstellen konnte.
The machine started to jiggle fitfully where it sat, but then sat still as Dirk approached it.
Der Apparat fing an, unruhig zu wackeln, wo er stand, war aber wieder still, als Dirk näher trat.
The lock was stiff and Alice had to jiggle the heavy brass key wind until she managed to make it turn.
Das Schloss klemmte, und Alice musste mit dem dicken Messingschlüssel hin und her wackeln, bis sie ihn schließlich drehen konnte.
verb
They reached him, and he screamed and jiggled as they rushed up his legs and his body, covering him.
Sie drangen bis zu ihm vor, und er begann zu schreien und zu zappeln, als sie an seinen Beinen hochkletterten und seinen ganzen Körper überschwemmten.
Eli Greenwood reads for a while, then jiggles his leg and doodles in the margins of his English book.
Eli Greenwood liest eine Zeit lang, dann fängt er an, mit dem Bein zu zappeln und den Rand seines Englischbuches vollzukritzeln.
I tried jiggling it, felt a loosening.
Ich versuchte, an ihm zu rütteln, und spürte, daß sich etwas lockerte.
Then the rattling of windows and the unexplained jiggling of doorknobs.
Dann die ratternden Fenster und das unerklärliche Rütteln an den Türknöpfen.
With a combination of force and jiggling of the tiny silver key, Alice managed to pull it open.
Unter Anwendung von Kraft und Rütteln mit dem Schlüssel konnte Alice die Schublade schließlich öffnen.
The knob stopped jiggling. Footsteps moved away from them, and then the studio door banged closed.
Das Rütteln hörte auf, die Schritte entfernten sich, und kurz darauf fiel die Ateliertür mit einem Knall ins Schloss.
He gave me the keys to his car with some instructions: Sometimes the lights stick and you have to jiggle the thing a little.
Er überreichte mir die Autoschlüssel und erteilte mir Instruktionen: Manchmal klemmt der Lichtschalter, dann musst du dran rütteln.
I tried the desk drawer my father had been locking for a while now, and it caught, but he hadn’t quite turned the key all the way and I jiggled it open.
Ich zog an der Schublade, die er seit einiger Zeit verschlossen hielt, und sie blockierte, aber er hatte den Schlüssel nicht ganz umgedreht, und mit ein bisschen Rütteln kriegte ich sie auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test