Translation for "jealous" to german
Translation examples
adjective
Jealous of Anne, and now jealous of Catherine.
Eifersüchtig auf Anne und jetzt eifersüchtig auf Catherine.
Don’t you see—she’s jealous! Jealous of me!”
Siehst du das nicht - sie ist eifersüchtig! Eifersüchtig auf mich!
You know what a group of bitches they are, jealous about this, jealous about that!
Was das für Mistkerle sind, eifersüchtig auf dieses, eifersüchtig auf jenes!
I think you're jealous.' 'Me, jealous? That's ridiculous.'
Ich glaube, Sie sind eifersüchtig.« »Eifersüchtig, ich? Das ist doch lächerlich.«
Don’t be jealous.” The older man gaped at him. “Jealous?
Sei nicht eifersüchtig.« Der Ältere glotzte ihn an. »Eifersüchtig?
adjective
I was jealous, that was all. Jealous and hurt.
Ich war bloß neidisch. Neidisch und verletzt.
You're just jealous.
»Du bist nur neidisch
And he's just jealous.
Und der ist nur neidisch.
‘He was jealous of me.’
»Er war neidisch auf mich.«
I was jealous of him.
Ich war neidisch auf ihn.
“No, I’m not jealous!
Nein, ich bin nicht neidisch!
It was hard not to be jealous.
Es war schwer, nicht neidisch zu sein.
Am I jealous of them?
Bin ich neidisch auf sie?
adjective
The king of the Fairgean was far too jealous of his own power to give such a powerful icon into the hands of a high-priestess of Jor.
Der König der Fairgean war viel zu besorgt um seine Macht, um solch eine mächtige Ikone in die Hände einer Hohepriesterin von Jor zu geben.
When Falselight died and true night fell, the glow never seemed to simply fade so much as recede, as though it were being drawn back within the glass, a loan reclaimed by a jealous creditor.
Als das Truglicht erstarb und die richtige Nacht sich herabsenkte, erlosch langsam das matte Feuer, das in sämtlichen Elderglasflächen zu glimmen schien; aber dieses Leuchten verblasste nicht einfach, sondern es hatte den Anschein, als würde es von irgendeiner Kraft wieder in das Glas hineingezogen, wie ein Darlehen, das ein besorgter Kreditgeber zurückfordert.
Panelli suddenly looked unhappy with that, jealous that his self-appointed status as Bob’s right-hand man had seemingly been undermined by some scrawny kid. ‘So, Captain Bob… you been looking for this kid, an’ now you found him. What does that mean for me… us?’ he asked, a look of growing concern on his face.
Panelli machte ein enttäuschtes Gesicht. Musste er befürchten, dass dieser dahergelaufene Kerl ihn aus seiner Position als Hauptmann Bobs rechte Hand verdrängte? »Hauptmann Bob, wenn du nach diesem Jungen gesucht und ihn jetzt gefunden hast … Was bedeutet das dann für mich … für uns?«, fragte er besorgt.
adjective
“Komito is still jealous of her husband’s reputation,” Theodora soothed.
»Komito ist immer noch sehr auf den Ruf ihres Mannes bedacht«, besänftigte Theodora ihn.
But she wasn't agitated about the exposure, love. She was jealous of her category—entertainer rather than stripper.
Sie hat sich jedoch nicht über die Blößen aufgeregt, sondern war auf ihre Position bedacht - sie ist Entertainerin und keine Stripperin.
He said, ‘I don’t think Rebecca would like that.’ Rebecca was jealous of her position, and did not want to share it.
Er sagte: »Ich glaube, das würde Rebecca nicht gefallen.« Rebecca war sehr auf ihre Stellung bedacht und wollte sie mit niemandem teilen.
I venture to hint, that Sir Walter Elliot cannot be half so jealous for his own, as John Shepherd will be for him.
Ich erlaube mir den Hinweis, daß Sir Walter Elliot nicht halb so sehr auf seinen Vorteil bedacht ist wie John Shepherd.
These experiences had taught him that kings and emperors were fiercely jealous of their dignity, no matter how diminished their circumstances.
Diese Erfahrungen hatten ihn gelehrt, dass Könige und Kaiser erbittert auf die Wahrung ihrer Würde bedacht waren, mochten sie auch weitgehend entmachtet sein.
adjective
‘You are a jealous old cat,’ said Lady Godolphin.
»Und Sie sind mißgünstig wie eine Katze«, sagte Lady Godolphin.
How much bitterness did the jealous policeman have stored in his gut?
Wie viel Bitterkeit hatte der missgünstige Polizist wohl in sich aufgestaut?
You're worse than the spirits of the Long Dark, you suck up all our souls with your jealous whinings."
Du bist schlimmer als die Geister der Langen Finsternis. Mit deinem mißgünstigen Gewinsel raubst du uns allen die Seelen.
Vox had been persecuted for centuries by jealous cortical democracies, or so I had been taught.
Ich hatte gelernt, dass Vox jahrhundertelang von missgünstigen kortikalen Demokratien verfolgt worden war.
Sometimes hunters vanished without a trace and the priests reckoned they had been snatched by the jealous dead who so hate the living.
Manchmal kam es vor, dass Jäger spurlos verschwanden, und die Priester erklärten, dass sie von den missgünstigen Toten geschnappt worden waren, die die Lebenden so sehr hassten.
Crematoria vented into the airborne ashes of wills burnt by jealous executors, which mixed with coaldust burnt to keep dying lovers warm.
Krematorien qualmten in die fliegende Asche missgünstig vorenthaltener und in den Flammen eines Kaminfeuers vollstreckter Testamente; darein mischte sich Kohlenstaub, dessen flüchtige Glut sterbende Liebende wärmte.
I think she be naught but a jealous auld maid, but I still do no’ like to go near her.’ The two girls began to hurry back down the corridor.
Ich glaub, sie is’ nur eine missgünstige alte Dienerin, aber ich bin trotzdem nich’ gerne in ihrer Nähe.« Die beiden Mädchen eilten den Gang entlang zurück.
He was born a lord’s son and died a king, murdered by a jealous god, Aeron thought, and now the storm is coming, a storm such as these isles have never known.
Er wurde als Sohn eines Lords geboren und starb als König, gemeuchelt von einem missgünstigen Gott, dachte Aeron, und jetzt zieht ein Sturm auf, wie ihn diese Inseln noch nie zuvor erlebt haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test