Translation for "javelina" to german
Javelina
Similar context phrases
Translation examples
nabelschwein
After a while he rose and made his way to the edge of the pan and up the dry course of an arroyo, fol­lowing the small demonic tracks of javelinas until he came upon them drinking at a standing pool of water.
Nach einer Weile stand er auf, marschierte aus der Senke und einen ausgetrockneten Arroyo entlang, folgte dabei den kleinen Teufelsspuren von Nabelschweinen; kurz darauf sah er die an einem Tümpel trinkenden Tiere vor sich.
They rode the sun up and ate the sandwiches John Grady had brought from the house and at noon they watered the horses at an old stone stocktank and walked them down a dry creekbed among the tracks of cattle and javelina to a stand of cottonwoods. There were cattle bedded under the trees that rose at their approach and stood looking at them and then moved off.
Sie ritten der Sonne nach und aßen die Sandwiches, die John Grady mitgenommen hatte; mittags versorgten sie die Pferde an einer alten Holztränke und führten sie dann durch ein ausgetrocknetes Bachbett voller Spuren von Rindern und Nabelschweinen zu einem Pappelhain. Rinder lagen unter den Bäumen; als die Reiter heranrückten, standen sie auf, glotzten und tappten davon.
Small orphans were abroad like irate dwarfs and fools and sots drooling and flailing about in the small markets of the metropolis and the prisoners rode past the carnage in the meatstalls and the waxy smell where racks of guts hung black with flies and flayings of meat in great red sheets now darkened with the advancing day and the flensed and naked skulls of cows and sheep with their dull blue eyes glaring wildly and the stiff bodies of deer and javelina and ducks and quail and parrots, all wild things from the country round hanging head downward from hooks.
Kleine Waisenkinder, zornigen Zwergen gleich, waren unterwegs, Verrückte und Säufer wankten sabbernd und mit den Armen fuchtelnd durch die winzigen Marktbuden der Metropole; die Gefangenen zogen vorbei an den in Blut gebadeten Fleischständen, am Wachsgeruch, an Gedärmen, die, schwarz von Fliegen, an Gestellen baumelten, vorbei an großen roten Streifen von abgehäutetem Fleisch, das nun, zu vorgerückter Stunde, dunkler wurde, an den abgespeckten, nackten Schädeln von Kühen und Schafen mit stumpfblauen, stier blickenden Augen, an den steifen Leibern von Hirschen, Nabelschweinen, Enten, Wachteln und Papageien, alles einheimische Wild hing kopfunter an Haken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test