Translation for "jauntily" to german
Translation examples
adverb
‘Indeed it was,’ he replied jauntily. ‘And still is.
»War es, allerdings«, erwiderte er unbeschwert. »Und ist es immer noch.
I smiled jauntily up at him, just to put him off balance.
Ich lächelte unbeschwert zu ihm hinauf, nur um ihn aus dem Gleichgewicht zu bringen.
Pulling back from the mirror, Trent capped a bottle and jauntily tossed it to me.
Trent richtete sich auf, drückte einen Deckel auf die Flasche in seiner Hand und warf sie mir unbeschwert zu.
He spoke quietly, even jauntily, but with a forlorn bravery that melted her heart.
Er sprach ruhig, sogar unbeschwert, und mit einem verzweifelten Mut, der ihr Herz schmelzen ließ.
A woman plodded behind a man who strode out jauntily with his hands in his pockets and his hat at a rakish angle.
Eine Frau folgte einem Mann, der mit den Händen in den Hosentaschen und einem keck sitzenden Hut unbeschwert vor sich hin marschierte.
The attending jail clerk and her police arbeiters surround the caretaker. "What does it matter?" the man says jauntily as he leaves with them.
Die Gefängnisangestellte und ihre Polizei-Arbeiter umringen den Hausmeister. »Was spielt es schon für eine Rolle?«, sagt der Mann unbeschwert, als er mit ihnen fortgeht.
“Hal,” I said as jauntily as I could manage, “how are you doing?” I’m not a very good actor, and I did not succeed in putting him at ease. “I’m good.
»Hal«, sagte ich so unbeschwert ich nur konnte, »wie geht es Ihnen?« Ich bin keine gute Schauspielerin, und mein Versuch, sein Misstrauen zu vertreiben, war nicht von Erfolg gekrönt.
Nonetheless, I’m still feeling quite chuffed until I get round to Duke Street and see that slimy little ratbag, shuffling jauntily down the road. Busby.
Trotzdem bin ich immer noch guter Dinge, bis ich auf der Höhe der Duke Street diesen schleimigen kleinen Rattenarsch unbeschwert die Straße langtrippeln sehe. Busby.
Returning home at the end of the day, we were surprised to see Perth trotting jauntily up the road about a mile from home, as if she had not a care in the world.
Als wir am Abend heimkehrten, begegneten wir Perth etwa zwei Kilometer vom Haus entfernt. Sie trottete unbeschwert die Straße entlang, als denke sie sich überhaupt nichts dabei.
But you talk of all this jauntily, when really it is more like you have been mortally ill, and these correspondents send pieces of blue news as if last-ditch hopes for a cure. 17.
Aber du sprichst davon auf eine unbeschwerte Weise, obwohl es in Wahrheit doch eher so ist, als ob du todkrank gewesen wärst und dir diese Korrespondenten immer wieder neue blaue Nachrichten schickten, als allerletzte Hoffnungen auf eine Heilung. 17.
adverb
She waved jauntily.
Sie winkte ihm munter zu.
The soldiers marched jauntily and cheerfully.
Die Krieger marschierten munter und fröhlich.
“I am the safest human in the world,” he said jauntily.
»Ich bin der sicherste Mensch auf der Welt«, sagte er munter.
Someone was approaching from the south, singing jauntily and gaily.
Von Süden her kam jemand, der munter und fröhlich sang.
He was surprised, too, and smiled jauntily like his ‘old self’.
Auch er war überrascht und lächelte munter, als wäre er «ganz der Alte».
Look, even the horses are walking more jauntily, tossing their heads.
Seht, sogar die Pferde gehen munterer, schwenken die Köpfe.
They came almost jauntily, as though they had utter confidence in their ability.
Sie kamen fast munter, als hätten sie völliges Vertrauen in ihre Fähigkeiten.
The boy marched jauntily and briskly along a path between some fields.
Der junge Mann marschierte munter und zügig einen Weg zwischen Feldern entlang.
'It's just like before,' he said jauntily when he reached them.
»Genau wie damals«, fügte er munter hinzu, als er sie erreichte.
“Oh, yes,” she replied, almost jauntily, “there is something in particular I wanted of you.
»Sicher«, sagte sie fast munter. »Natürlich will ich etwas Besonderes von Ihnen.
adverb
Now the whole pack displayed their tails jauntily;
Jetzt hatte die ganze Meute die Schwänze fröhlich aufgerichtet;
"An emergency tail-landing?" he repeated jauntily. "All right."
»Eine Hecknotlandung?« wiederholte er fröhlich. »In Ordnung!«
It's a chance to pull Cicero's jauntily waving tail!”
Eine wunderbare Gelegenheit, Cicero an seinem fröhlich wedelnden Schwanz zu ziehen.
Catz whistled along with it, skipping jauntily and kicking at garbage cans.
Catz pfiff mit, hüpfte fröhlich umher und trat nach Abfalleimern.
The two marines grinned at each other and went back into the street whistling jauntily.
Sie grinsten sich an und gingen fröhlich pfeifend auf die Straße hinaus.
The sound of a Talking Heads song being played jauntily on the piano drifted down the hallway.
Die fröhlichen Klänge eines alten Klassikers von den Talking Heads, den jemand auf dem Klavier klimperte, hallten durch die Gänge.
A glance told her what it was: once again the photo of the glider pilots’ consortium jauntily standing in front of the craft they’d purchased.
Es war wieder das Foto der Gruppe von Segelfliegerinnen, die fröhlich vor dem Segelflugzeug posierte, dessen Eigentümerinnen sie waren.
This is my only capital, she would say, jauntily slapping herself on the buttocks, and if I'm not careful with it, I'll screw up for real.
Dies ist mein Kapital, und wenn ich nicht acht drauf gebe, bin ich verratzt, erklärte sie und klatschte sich fröhlich auf die Hinterbacken.
adverb
“Why not?” Britta jauntily pours more sesame oil into the frying pan.
»Warum nicht?« Schwungvoll gießt Britta noch eine Portion Sesamöl in die Pfanne.
I gave a sultry laugh and jauntily brushed my hair out of my face.
Ich stieß ein verruchtes Lachen aus und schob mir schwungvoll das Haar aus dem Gesicht.
Captain Picard stepped jauntily aboard the platform. "Perhaps later," he replied.
Schwungvoll bestieg Captain Picard die Transportplattform. »Vielleicht später«, antwortete er.
The altar boys assemble together like a school of fish around Father, and they proceed jauntily up the aisle and we all file out after them.
Kaum haben sich die Ministranten wie ein Fischschwarm um den Pfarrer versammelt, schreiten sie schwungvoll den Gang entlang, und wir hinter ihnen her.
He has one foot jauntily up on a bench, his arm slung over it, hand dangling gracefully near his knee.
Ein Bein hat er schwungvoll auf eine Bank gestellt und den Arm darauf gelegt, die Hand baumelt anmutig neben dem Knie.
He could write a polka, he could play one jauntily on the piano, but put him on the dance floor and his feet would be ineptly disobedient.
Er konnte eine Polka komponieren, er konnte sie schwungvoll auf dem Klavier spielen, doch wenn man ihn auf einen Tanzboden stellte, wurden seine Füße sofort unbeholfen und gehorchten ihm nicht.
Britta springs jauntily out of the VW bus while Richard electronically opens the side door and the tailgate and then runs around the car to greet their friend.
Schwungvoll steigt Britta aus dem VW-Bus, während Richard Seitentür und Heckklappe aufgleiten lässt, und läuft um den Wagen herum, um ihre Freundin zu begrüßen.
Strolled up the block into Chinatown, pacing out the sidewalk jauntily with his sword-cane, the suit inside a light garment bag thrown over his shoulder.
Er spazierte den Block hinauf nach Chinatown, schritt schwungvoll, den Stock in der Hand, den Bürgersteig entlang, hatte sich den Anzug im leichten Kleidersack über die Schulter geworfen.
Kringle finished his wink, turned jauntily, and started walking down the hill, humming “Here Comes Santa Claus” in a rumbling bass voice. I stared after him. “Son of a bitch,”
Nicky beendete sein Blinzeln, drehte sich schwungvoll um ging den Hügel hinab, wobei er mit polternder Bassstimme „Hier kommt der Nikolaus“ vor sich hin summte. Ich starrte ihm nach. „Hurensohn“, murmelte ich vor mich hin.
As Jack rode along the bike path, searching for familiar faces, jauntily swinging his front tire to keep a slow balance, he spotted a practice circle, and within the circle: Flashgirl, the Blue Lizard, Joe-Jim, and other old friends warming up for a turn in the rings.
Während Jack auf dem Radweg entlangfuhr, nach vertrauten Gesichtern Ausschau hielt und dabei schwungvoll das Vorderrad von rechts nach links und wieder nach rechts lenkte, um einigermaßen im Gleichgewicht zu bleiben, entdeckte er einen Kreis, in dem geprobt wurde – und darin Flashgirl, die blaue Echse, Joe-Jim und andere alte Freunde, die sich für ihren Manegenauftritt aufwärmten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test