Translation for "jargons" to german
Translation examples
noun
"It's internal jargon;
Es ist interner Jargon;
A lot of the jargon had changed.
Auch der Jargon hatte sich gewandelt.
The two traded jargon.
Die beiden wechselten Jargon.
'You're starting to fall into their jargon.
Du fängst an, in dem Jargon zu reden.
They wouldn’t appreciate the modern jargon.”
Sie würden den modernen Jargon nicht billigen.
Tidy graphs and learned jargon!
saubere Graphiken und ein gelehrter Jargon!
It was CIA jargon, top secret.
Das war CIA-Jargon, höchste Geheimstufe.
We can skip the jargon, I think.
Ich glaube, wir können auf den Jargon verzichten.
“Don’t overwhelm me with your triad jargon.
Verschonen Sie mich mit Ihrem Triaden-Jargon.
"That's jargon for destroy," explained Guy.
„Das ist der Jargon für Zerstörung“, erklärte Guy.
'It's called projection in medical jargon.'
»In der Fachsprache nennt man das Projektion.«
Nana smiled at my retreat into jargon.
Nana lächelte über meinen Rückzug in die Fachsprache.
Faithful, detesticled Benchiffer was at the wizened elbow to render the technical jargon down into boss jargon.
Der treue hodenlose Benchiffer stand neben Atticas runzligem Ellenbogen, um die Fachsprache des Technikers in die Fachsprache des Bosses zu übersetzen.
He couldn’t understand their technical jargon and he demanded an explanation.
Er verstand nicht, was sie in ihrer Fachsprache sagten. Jetzt wollte er Klarheit haben!
'Why 'intervals,' not distances?' 'Physicist jargon.
»Wieso ›Intervalle‹ und keine Entfernungen?« »Physiker-Fachsprache. Verzeihung.
The time working for United Atomics, although in the fusion reactor group, helped her get comfortable with the jargon;
Die Zeit, die sie bei United Atomics tätig gewesen war, wenn auch in der Fusionsreaktorgruppe, hatte sie mit der Fachsprache vertraut gemacht;
The Puppetists have a professional language, which is passed on only by word of mouth, a jargon composed of various languages and dialects – still completely unresearched.
Es gibt eine Fachsprache der Puppetisten, die nur mündlich übertragen wird. Ein Kauderwelsch aus verschiedenen Sprachen und Dialekten – noch völlig unerforscht.
Therefore, I said to myself, I had to eliminate from his words every real piece of information of a technical nature, he had used the jargon of his skills to suggest obscene things to me.
Daher, so sagte ich mir, musste ich jede technische Information aus seinen Worten streichen, er hatte seine Fachsprache nur benutzt, um mir Obszönitäten unterzujubeln.
Carl’s own face was broad and ordinary, though, and he had been “developed,” as the antiseptic jargon had it, within a year of Virginia.
Carls eigenes Gesicht war allerdings breit und gewöhnlich, dabei war er kaum ein Jahr vor Virginia ›entwickelt‹ worden, wie es in der antiseptischen Fachsprache hieß.
Juries loved him because he could translate scientific jargon into layman’s language without ever making them feel talked down to.
Geschworene waren immer von ihm begeistert, weil er die Fachsprache der Wissenschaft in die Sprache der Laien übersetzen konnte, ohne ihnen jemals das Gefühl zu geben, er spreche von oben herab.
To me it sounds like Jargon.
»Für mich klingt das alles wie Kauderwelsch
You’ll forgive the jargon, sir, I hope, of the philosopher.
Mein Herr, ich hoffe, Ihr verzeiht mir das Kauderwelsch des Philosophen.
A True Seer who didn’t couch what she saw in mystical jargon and vague pronouncements.
Eine echte Seherin, die, was sie sah, nicht in mystisches Kauderwelsch und vage Verkündungen hüllte.
At her early age Rosette was mumbling a jargon that sounded like a language of renegades, and Maurice translated with difficulty.
Inzwischen brabbelte sie ein trotzig klingendes Kauderwelsch, das Maurice mühelos übersetzte.
Alex gingerly lifted the cover letter, as if it might suddenly bite him, and scanned the legal jargon.
Behutsam, so als könnte es ihn plötzlich beißen, nahm Alex das Begleitschreiben in die Hand und begann, das juristische Kauderwelsch zu überfliegen.
They were supposed to have been possessed by demons, cursed, contaminated by the Black Sun, because that's what, in your pompous jargon, you called the most ordinary eclipse in the world.'
Sie waren angeblich von Dämonen besessen, verflucht, gezeichnet von der Schwarzen Sonne, wie ihr in eurem aufgeblasenen Kauderwelsch eine ganz gewöhnliche Sonnenfinsternis genannt habt.
At the other tables other people sat, mill-hands probably, homely but pleasant looking, who spoke the same shrill jargon, and looked at Harney and Charity with friendly eyes;
Auch an den anderen Tischen saßen Leute, Mühlenarbeiter wahrscheinlich, die einfach, aber angenehm wirkten, in demselben schrillen Kauderwelsch redeten und Harney und Charity mit freundlichen Blicken betrachteten;
In neglecting Tibullus and Propertius, Quintilian and the Plinies, Statius, Martial, even Terence and Plautus whose jargon full of neologisms, compound words and diminutives, could please him, but whose low comedy and gross humor he loathed, Des Esseintes only began to be interested in the Latin language with Lucan.
Indem er Tibull und Properz, Quintil und Plinius, Statius und Martial gern überging, vermochte ihm Terenz und selbst Plautus, deren Kauderwelsch von neugebildeten Wörtern und zusammengesetzten Diminutiven wimmelte, schon eher zu gefallen;
The old woman had prepared a good meal for them: a thick rich soup, chopped chicken livers, chicken, cake, and a strong sweet wine: she served them but would not sit and eat with them: she came in briefly and shook hands shyly and awkwardly, mumbling incoherently a mangled jargon of Yiddish and English.
Die alte Dame hatte eine gute Mahlzeit für sie zubereitet: eine dicke, nahrhafte Suppe, geschnetzelte Hühnerleber, Hühnchen, Kuchen und dazu starker süßer Wein. Sie trug auf, mochte sich aber nicht zum Essen zu ihnen setzen, sondern erschien nur kurz, um scheu und verlegen die Hand zu reichen, wozu sie ein unverständliches Kauderwelsch aus Jiddisch und Englisch murmelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test