Translation for "jail" to german
Jail
noun
Jail
verb
Translation examples
If you’re going to jail, I’m going to jail too.’
Wenn ihr ins Gefängnis geht, gehe ich auch ins Gefängnis.
“Would they go to jail?” I asked. “No, not jail.
»Müssten die ins Gefängnis?«, fragte ich. »Nein, nicht ins Gefängnis.
He is not in the jail.
Er ist nicht im Gefängnis.
It was like the jail.
Es war wie im Gefängnis.
A get-out-of-jail card with no jail attached.
Eine Du-kommst-aus-dem-Gefängnis-frei!-Karte ohne das dazugehörige Gefängnis.
“Little town or not, a jail’s still a jail,” Caine said.
»Kleinstadt oder nicht, ein Gefängnis bleibt ein Gefängnis«, widersprach Caine.
Will he go to jail?
„Muss er dann ins Gefängnis?“
‘I’m still in jail.’
»Ich bin noch im Gefängnis
They’re going to put you in jail!”
Man wird dich dafür einsperren!
“Lord, you oughta be put in jail.”
»Herrgott noch mal, man sollte Sie einsperren
He’ll put you in jail! Be careful!
Der wird dich einsperren! Sei vorsichtig!
“Would you rather go to jail?”
»Würden Sie sich denn lieber einsperren lassen?«
“You can’t jail him,” the deputy said.
»Einsperren könnt Ihr ihn nicht«, sagte der Hilfssheriff.
“They might tell you that they’ll put you in jail.
Vielleicht behaupten sie, dass sie dich einsperren.
They'll send you to jail for a very long time for this.
Sie werden dich lange Zeit dafür einsperren.
Besides, the government would put him in jail if he stayed.
Außerdem würde die Regierung ihn einsperren, wenn er bliebe.
You lie about Inez, I can put her in the jail.
Du lügst wegen Inez. Ich könnte sie einsperren.
Jesus, people who break dates ought to be jailed.
Himmel, Leute, die Verabredungen nicht einhalten, sollte man einsperren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test