Translation for "itches" to german
Translation examples
noun
And she was itching.
Und dieser Juckreiz.
Because that was what it was like—an itch.
Denn so war es für mich: wie ein starker Juckreiz.
Something worse than itching.
Etwas Schlimmeres als ein Juckreiz.
Sometimes it was just an itch.
Manchmal war es bloß ein Juckreiz.
Some kind of anti-itch cream?
Eine Creme gegen Juckreiz?
It’s like having an itch you can’t scratch.
Es ist, wie wenn man einen Juckreiz hat und sich nicht kratzen kann.
An itch that spreads and spreads — until his whole body itches.
Ein Juckreiz, der sich weiter und weiter ausbreitet – bis es ihn am ganzen Körper juckt.
Spring was on the land like an itch.
Wie ein Juckreiz lag der Frühling über dem Land.
Pain medications always made him itch.
Die Schmerzmedikamente verursachten bei ihm einen Juckreiz.
noun
That, and the itching.
Auch dieses Jucken.
Not an itch, not a spasm.
Kein Jucken, kein Zucken.
Then the itching started.
Dann begann das Jucken.
His teeth itch. His eyeballs itch. His tongue itches. And he can't stop it!"
Seine Zähne werden jucken. Seine Augäpfel werden jucken und sogar seine Zunge. Und er kann den Juckreiz nicht stoppen!
They got the Mad Itch.
Sie haben das Tolle Jucken.
Not an itch, not a blink, nothing.
Kein Jucken, kein Blinzeln, nichts.
            "And the itch increased.
Und das Jucken wurde stärker.
Then the itch comes back.
Doch das Jucken kehrt zurück.
The itch was real, though.
Das Jucken war allerdings sehr real.
noun
Her hands itched to touch him.
Ihre Hände kribbelten vor Lust, ihn anzufassen.
I’ve been itching to get away from the sickness.”
Ich habe große Lust, die Krankheit hinter mir zu lassen.
I’m itching to show you that it doesn’t need to at all!
Ich hätte große Lust, Euch zu zeigen, dass gar nichts muss!
If you get the itch.” She shrugged and smiled. “That’s nice,”
Wenn Sie also Lust dazu verspüren …“ Sie zuckte mit den Schultern und lächelte. „Schön.
Want to bet that Montagnet was itching again to throw someone in jail?
Hatte Montagnet etwa wieder Lust bekommen, jemanden einzulochen?
For the cars. I read about the show last night and felt a sort of schoolboy itch.
»Wegen der Autos. Ich habe gestern abend etwas über die Ausstellung gelesen und Lust bekommen, wie ein Schuljunge.«
When Alice got like this his legs would itch and he was seized by a desire to leave.
Wenn Alice in dieser Stimmung war, begannen seine Beine zu kribbeln und er bekam Lust, sich schnellstens davonzumachen.
I'm itching to get my hands on her skin—even the ordinary parts—just to see if it feels as smooth as it looks.
Ich hätte Lust, ihre Haut zu berühren, nur um zu sehen, ob sie sich so glatt anfühlt, wie sie aussieht.
Occasionally I get a low-grade itch to buy a house, mow a lawn, paint some shutters.
Ab und zu bekomme ich Anwandlungen, mir ein Haus zu kaufen, weil ich plötzlich Lust habe, Rasen zu mähen oder Fensterläden zu streichen.
Skepticism gave her an itch for the wooden spoon.
Die Skepsis erweckte in ihr das Verlangen, nach dem Holzlöffel zu greifen.
His chest ached and his hands itched to touch her.
Seine Brust schmerzte, und seine Hände juckten vor Verlangen, sie zu berühren.
They won’t scratch the Artifact’s itch without some kind of payment. And their demand?
Sie geben dem Wunsch des Artefakts nicht nach, ohne etwas dafür zu bekommen. Was verlangen sie?
He wanted his bed so badly it was like a deep itch in his bones.
Das dringende Verlangen, in seinem Bett zu liegen, saß ihm wie ein körperlicher Schmerz in den Knochen.
Isabeau gave a little cry of delight and immediately itched to have her fingers on the talisman.
Isabeau stieß einen kleinen Freudenschrei aus und verspürte sofort das Verlangen, den Talisman zu berühren.
Her new finger itched with the desire to get out there and run a bulldozer or a tunnel borer.
Ihr neuer Finger juckte vor dem Verlangen, hier raus zu kommen und einen Bulldozer oder Tunnelbohrer zu steuern.
I was sitting by the old horan, letting my fingers walk the barbat to sooth the itch.
Ich saß neben dem alten Horan und ließ meine Finger über die Barbat wandern, um dieses Verlangen zu besänftigen.
When she was not with Carmen, she craved her, thought of her, itched to feel her under her hands, around them.
Wenn sie nicht mit Carmen zusammen war, empfand sie ein verzehrendes Verlangen nach ihr, dachte nur an sie, wollte sie spüren.
Do these voices make me uneasy? Mais yeah. Am I itching to know what causes them? Ouais.
Ob mich deine Stimmen beunruhigen? Mais oui. Und spüre ich das brennende Verlangen, herauszufinden, woher sie kommen?
verb
I–I had an itch in my throat.
„Ich - ich hatte so ein Kribbeln im Hals."
It made my feet start to itch.
Meine Füße begannen zu kribbeln.
Franca’s palms began to itch.
Francas Handflächen begannen zu kribbeln.
The itching grew fierce behind her eyes.
Das Kribbeln hinter ihren Augen wurde unerträglich.
Rudy’s anus began itching again.
Erneut begann Rudys Anus zu kribbeln.
Thalia felt the first itch of wrongness.
Thalia spürte ein erstes unheilvolles Kribbeln.
His hand started to tingle, to itch .
Und seine Hand begann zu kribbeln, zu stechen, zu schmerzen.
The narrow space made her skin itch;
Die Enge des Raumes ließ ihre Haut kribbeln;
verb
She had only to flex her long body on the bed, twitch the silk robe against her skin, to feel the sweetness and the itch of living.
Sie brauchte nur ihren Körper auf dem Bett zu strecken, die Seide auf ihrer Haut zu spüren, um die Süße und den Reiz des Lebens zu empfinden.
Hitherto I had been indebted only to the girls of the house for the corruption of my innocence: their luscious talk, in which modesty was far from respected, their description of their engagements with men, had given me a tolerable insight into the nature and mysteries of their profession, at the same time that they highly provoked an itch of florid warm-spirited blood through every vein: but above all, my bed fellow Phoebe, whose pupil I more immediately was, exerted her talents in giving me the first tinctures of pleasure: whilst nature, now warmed and wantoned with discoveries so interesting, piqued a curiosity which Phoebe artfully whetted, and leading me from question to question of her own suggestion, explained to me all the mysteries of Venus.
Was bis jetzt an meiner Unschuld verdorben worden war, das dankte ich den Mädchen des Hauses. Ihre schlüpfrigen Reden, die jeder Scham entbehrten, ihre Beschreibungen von ihrem Verkehr mit den Männern hatten mir genügend Einsicht in die Natur und das Geheimnis ihres Handwerks gegeben und mein Blut angenehm erregt. Vor allem aber gab sich Phoebe, deren Bettgenossin und gelehrige Schülerin ich war, alle Mühe, mir den Vorgeschmack auf das Vergnügen zu vermitteln. Meine Natur war längst so weit erhitzt und durch mancherlei Entdeckungen neugierig geworden (was Phoebe noch künstlich zu reizen wußte), daß man mich leicht von Frage zu Frage leiten konnte und mir so alle Geheimnisse der Venus erklärte.
verb
They lay their eggs in the many little creases around the anus and wriggle around until it starts to itch.
Sie legen ihre Eier in die vielen kleinen Anusfalten und krabbeln dann so lange wild umher, bis es uns juckt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test