Translation for "italiens" to german
Translation examples
Many of the inhabitants of the street called 'Ladder to Heaven' had probably not seen for years the glitter of the avenue de l'Opéra, or the cosmopolitan hubbub of the boulevard des Italiens.
Von den Bewohnern der Straße ›Zur Himmelsleiter‹ hatte vielleicht so mancher in Jahr und Tag das Geglitzer der Avenue de l'Opéra, den Welttumult des Boulevard des Italiens nicht gesehen.
Marjorie Meiss, “L’Italie à la table des Guise (1526-81),” in Table de la Renaissance—Le mythe Italien, edited by Florent Quellier and Pascal Brioist (2018);
Marjorie Meiss, »L’Italie à la table des Guise« (1526—81), in Table de la Renaissance — Le mythe Italien, herausgegeben von Florent Quellier und Pascal Brioist (2018);
On the lawn in front of her feet lay the library Ulrik Hindersten had spent decades of labor collecting. At the very top lay Middlemore’s English translation of Jacob Burckhardt’s Die Kultur der Renaissance in Italien.
Auf dem Rasen lag zu ihren Füßen Ulrik Hinderstens in Jahrzehnten mühsam zusammengetragene Bibliothek, zuoberst Middlemores englische Übersetzung von Jacob Burckhardts Die Kultur der Renaissance in Italien.
In 1541, when Catherine dei Medici was twenty-two and now a French princess (now Catherine de’ Médici), another cookbook was translated from the Italian: Bastiment de receptes, nouvellement traduict de italien en langue françoyse.
1541, als Katharina von Medici 22 Jahre alt war, jetzt eine französische Prinzessin, wurde ein weiteres Kochbuch aus dem Italienischen übersetzt: Bastiment de receptes, nouvellement traduict de italien en langue françoyse.
The afternoon was well advanced after these accomplishments and I felt hungry. In a brasserie I ordered a strengthening but by no means gluttonous meal, consisting of a fish soup, a good steak with vegetables, cheese, and fruit, and I drank two glasses of beer. Well fed, I decided to allow myself the diversion for which I had envied those engaged in it when I rode by the day before — that is, to sit in front of one of the cafés in the boulevard des Italiens and observe the passing crowd.
Der Nachmittag aber war vorgeschritten nach diesen Erledigungen, und ich spürte Hunger. In einer Brasserie ließ ich mir ein keineswegs schlemmerhaftes, aber kräftiges Mahl vorsetzen, bestehend aus einer Fischsuppe, einem guten Beefsteak mit Beilagen, Käse und Obst, und trank zwei Bock dazu. Wohlgesättigt beschloß ich, mir die Lebenslage zu gönnen, um die ich gestern im Vorbeifahren diejenigen, die sich ihrer erfreuten, beneidet hatte: nämlich vor einem der Cafés des Boulevard des Italiens zu sitzen und den Verkehr zu genießen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test