Translation for "italics with" to german
Translation examples
The letters were Italic—Palatino Italic, to be exact.
Der Schrifttyp war kursiv — Palatino kursiv, um genau zu sein.
In slightly desperate italics:
In verzweifelt anmutendem Kursiv:
She typed not being a victim in italics.
Unter keinen Umständen Opfer zu sein hatte sie kursiv geschrieben.
The list prices, naturally, appeared in italics;
Die Listenpreise waren natürlich kursiv gedruckt.
The suicide note was printed in full and in italics.
Der Abschiedsbrief war in voller Länge kursiv abgedruckt.
Italics were derived from the monks’ handwriting, eternity begins with the monks.
Von den Mönchhandschriften ist die Kursive gekommen, bei den Mönchen beginnt die Ewigkeit.
When she spoke in italics, you could hear them. ‘Oh, no.
Wenn sie kursiv sprach, konnte man es tatsächlich hören. »Oh, nein.
kings of all Norway are here in italic and the dates of their reigns given.
Könige von ganz Norwegen werden hier kursiv und mit den Daten ihrer jeweiligen Herrschaft aufgeführt.
We ought to print nothing but books in italics, don’t you agree, Herr Rohde?
Man müßte überhaupt nur Kursives drucken, finden Sie nicht, Herr Rohde?
It put itself into italics, but they hurt.
Es setzte sich in Kursivschrift, aber das tat weh.
In books this is done by using italics.
In Büchern geschieht das durch die Verwendung von Kursivschrift.
Lydia couldn’t talk in italics anymore.
Lydia hatte genug davon, in Kursivschrift zu reden.
“Good grief. Slow down on the italics.” “Kincaid, I mean it!
«Du meine Güte! Mach mal halblang mit der Kursivschrift!» «Kincaid, das ist ernst!
Laura scanned the dense text, spotted with italics and words in red.
Der Text war durchsetzt von Kursivschrift und Worten in Rot, was die Lesbarkeit nicht erleichterte.
At the bottom of the yellow sheet, in italics, _Se habla Espańol_ was printed.
Am Fuße des gelben Bogens stand in Kursivschrift Se habla Espanol.
The proud name of the hotel and Vienna glittered in gold italics on his cap.
Auf seiner Kappe leuchtete in goldener Kursivschrift der stolze Name des Hotels und der Stadt Wien.
A perfectly grammatical sentence containing a nominalization (in italics) in virtually every other word.
Ein grammatikalisch perfekter Satz, der in praktisch jedem zweiten Wort eine Nominalisierung (in Kursivschrift) enthält.
She had a fine, firm, flowing Italic hand. On reading it:             "Good God," said Walser.
Sie hatte eine schöne, feste, fließende Kursivschrift. Als er es las - »Meine Güte«, sagte Walser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test