Translation for "italicization" to german
Translation examples
That credit card preapproval, with her name correctly spelled and elegantly italicized, had roused her spirits, made her a little less invisible, a little more present. Somebody knew her. CHAPTER 14
Ich habe einen Brief gekriegt.« Das Angebot einer Kreditkarte, ihr Name richtig geschrieben in eleganter Kursivschrift, hatte ihre Stimmung aufgeheitert, sie ein bisschen weniger unsichtbar gemacht, ein bisschen präsenter. Jemand kannte sie. 14
I, the insistent, emphatic, italicized me.
Ich, das nachdrückliche, emphatische, kursiv geschriebene Ich.
The word surprise was lingering in Christine’s mind, bold and italicized.
Das Wort Überraschung stand fett und kursiv gedruckt vor Christines Augen.
Words floated outward from that mouth, boldface and italicized, swirling like a vituperative cyclone.
Worte drangen aus seinem Mund, fett und kursiv, wirbelten wie ein schmähender Zyklon.
Or something like that. Note I have italicized all important buzz words. Rosie: Alex:
Oder was in dem Stil. Bitte beachte, dass ich die wichtigen Aspekte kursiv geschrieben habe. Rosie: Oh. Alex: Oh?
But first, there was something I didn't understand about those notebook entries: the italicized passages at the end of them – To be expanded on and so forth.
Doch zunächst: Etwas habe ich bei diesen Notizbucheinträgen nicht verstanden, nämlich die kursiven Abschnitte jeweils am Schluss - Muss noch ergänzt werden und so weiter.
At the bottom of the opening page, Martin, one of the most inspirational individuals I have ever interviewed, added a single, italicized sentence.
Am Ende der ersten Seite fügte Martin, einer der inspirierendsten Menschen, die ich je interviewt habe, einen einzigen, kursiv gedruckten Satz hinzu.
Every clue was italicized with a burst of surging trumpets, and under questioning, the suspects snapped like toothpicks, buckling in less time than it took to soft-boil an egg.
Jedes Indiz wurde mit einem Anschwellen der Trompeten kursiv gesetzt, im Verhör knickten die Tatverdächtigen ein wie Zahnstocher und gestanden schneller, als man ein Ei weichkocht.
I have quoted directly from his book (the italicized lines in the ‘In Situ’ section) and have based some of Kirpal Singh’s methods of defusing on actual techniques that Hartley records.
Ich habe aus diesem Buch im Kapitel »In situ« wörtlich zitiert (die Passagen sind kursiv gesetzt) und mich bei manchen von Kirpal Singhs Methoden auf Harteys Aufzeichnungen bezogen.
 The dealership name was emblazoned above his name, and a telephone number was listed beneath it, followed by the italicized phrase: Nobody Beats Our Deals!  I pulled the card free and stared at it.
Der Name des Autohauses war über seinem Namen eingestanzt und darunter stand seine Telefonnummer, gefolgt von einem kursiv gedruckten Slogan: Niemand schlägt unsere Angebote! Ich zog die Karte heraus und starrte sie an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test