Translation for "it was era" to german
Translation examples
“The giants of the era!”
»Das sind die Giganten jener Zeit
It was a different era. We—
»Es war eine andere Zeit. Wir -«
Because it was a significant era.
Weil es eine bedeutsame Zeit war.
It is the end of an era for you.
Es ist für dich das Ende einer Zeit.
From the Rusty era.
Aus der Rusty-Zeit.
Especially in this modern era.
Besonders in diesen modernen Zeiten.
It will be an era devoid of Lindworms.
Es wird eine Zeit, die frei von Lindwürmern sein wird.
Truly, this is an era of changes.
Wahrhaftig, dies ist die Zeit der Veränderungen.
It was the beginning of a new era.
Es war der Anfang einer neuen Zeit.
it was the end of an era, it was the start of an era;
es war das Ende einer Ära, es war der Beginn einer Ära;
That was the era of Toto.
Das war die Ära von Toto.
That was in an era before hyperdrive;
Das war in der Ära vor dem Hyperraumantrieb gewesen.
It was the end of an era for her.
Es war das Ende einer Ära für sie.
This was a new era.
Eine neue Ära war angebrochen.
‘Well, it is the end of an era, isn’t it?
Aber es ist das Ende einer Ära, oder nicht?
"He's from a different era.
Er entstammt einer anderen Ära.
The end of an era indeed.
Das war tatsächlich das Ende einer Ära.
But the end of this era was in sight.
Aber das Ende seiner Ära war abzusehen.
Relics of the cotton era.
Reliquien der Baumwoll-Ära.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test