Translation for "it sucks" to german
Translation examples
This business sucks.
Dieser Beruf nervt.
The results sucked.
Die Resultate nervten.
“Being a vampire sucks.”
»Es nervt, ein Vampir zu sein.«
My timing kind of sucked.
Das Timing nervte wirklich.
Which sucks.” She started to cry again.
Das nervt.« Sie fing wieder an zu weinen.
It just sucks not being able to remember anything.
Es nervt nur, dass ich mich an nichts erinnern kann.
I already agreed it sucks.
Ich sagte doch bereits, dass es nervt.
This totally, utterly, and unbelievably sucks.
Das nervt voll, total und unglaublich.
Man, I can't believe how much this sucks.
»Man, ich kann es echt nicht fassen, wie sehr das nervt
A groan came from the driver. “This is going to suck.”
Vom Fahrersitz kam nur ein Stöhnen. »Das nervt
Oh, that really sucked.
Was für eine Scheiße!
This fucking sucks.
So eine verdammte Scheiße.
Sometimes it sucks.
Manchmal war es scheiße.
It definitely sucked.
Es war definitiv scheiße.
passionately, and also bizarrely, because parents don’t say that things suck It does suck. It really, really sucks.
vehement, und auch ein bisschen seltsam, weil Eltern nicht sagen, dass irgendwas scheiße ist Es ist scheiße. Richtig, richtig scheiße.
Their taste in music sucks
Ihr Musikgeschmack ist Scheiße.
“That book sucked,”
»Das Buch war scheiße«, fauchte ich.
“This job fucking sucks.”
»Dieser Job ist echt scheiße
She swallows and sucks, swallows and sucks ...
Sie schluckt und saugt, schluckt und saugt...
he sucked it back in.
Er saugte es wieder ein.
Suck of the teeth.
Er saugte an den Zähnen.
“And this tube is sucking.”
Dieses Rohr saugt.
It sucked at the glass.
Er saugte an dem Glas.
She sucks their blood.
Sie saugt ihnen das Blut aus.
She sucked on an inhalant.
Sie saugte an einem Inhalationsschlauch.
sucks at her bottom lip.
saugt an ihrer Unterlippe.
She sucked at her cheeks.
Sie saugte an ihren Wangen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test