Translation for "it snaps" to german
Similar context phrases
Translation examples
Things snapping and opening and snapping.
Etwas schnappte zu, öffnete sich und schnappte wieder zu.
And they snapped at it.
Also schnappten sie danach.
Growling and snapping.
Knurrt und schnappt.
What if she snaps at you?
Was ist, wenn sie nach dir schnappt?
`She won't!' I snapped.
»Wird sie nicht!« schnappte ich.
‘Not you,’ she snapped. ‘Her.
»Sie doch nicht«, schnappte sie.
I snapped it shut again.
Ich schnappte ihn wieder zu.
Halston snapped at the cat.
Er schnappte nach der Katze.
I heard the metal–on–metal as the restraints snapped into place.
Hörte Metall auf Metall, als die Zuhaltungen einrasteten.
He heard the zipping sound of snap cuffs clicking in several places of his bindings.
Er hörte das leise Ratschen der Kabelbinder, die an mehreren Stellen seiner Fesseln einrasteten.
The step became a lazy arc as the circuit breakers again snapped and the Mjollnir drive kicked off.
Der Schritt endete in einem langsamen Bogen, als die Unterbrecher wieder einrasteten und die Mjollnir-Schaltung ausfiel.
    It’s loaded.     Marty rested the barrels against the floor, then lifted the stock until the latch snapped.
Es ist geladen. Marty stützte die Läufe auf dem Boden ab und hob dann den Kolben an, bis er einrastete.
She does this semimiraculous early-morning thing whereby at a certain point in her preparations for the waking day she . . . snaps into herself.
Sie macht dieses erstaunliche Frühmorgending, bei dem sie an einem bestimmten Punkt ihrer Vorbereitungen auf den Tag … in sich einrastet.
We stopped and put up the top, but by the time we got it snapped down we were both soaking wet.
Wir hielten an und schoben das Verdeck hoch, aber als es endlich einrastete, waren wir beide schon naß bis auf die Knochen.
Everything came together so quickly in Thomas’s mind, he almost heard an audible click, as if the pieces all snapped into place at once.
Das Bild in Thomas’ Kopf setzte sich so schnell zusammen, dass er fast hören konnte, wie alle Teile auf einmal einrasteten.
Something was happening between all of us, bending under all the tension and hostility and I had an ominous feeling that when it snapped it would shatter irreparably.
Irgendetwas passierte hier mit uns allen, bog sich unter all der Anspannung und Feindseligkeit, und ich hatte das ungute Gefühl, dass es, wenn es einrastete, irreparablen Schaden nehmen würde.
He extended a bottle fixed on the end of a pole, carefully dipping from the spring. When it was full, he shook it so that the flip-top lid on it snapped closed. “Poison!” Irene exclaimed.
Er streckte eine an einem Stockende befestigte Flasche vor und entnahm dem Bach behutsam etwas Wasser. Als die Flasche gefüllt war, schüttelte er sie, so daß der Schnappverschluß einrastete. »Gift!« rief Irene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test