Translation for "it saddens" to german
Translation examples
Shannon’s eyes took on a saddened and disillusioned look.
Shannon wirkte bedrückt und enttäuscht.
The thought that Diamond and his minions would escape justice also saddened him, but he comforted himself with the idea that karma was perfect.
Der Gedanke, dass Diamond und seine Handlanger ihrer gerechten Strafe entgehen würden, bedrückte ihn ebenfalls, aber er tröstete sich mit der Vorstellung an die Vollkommenheit des Karmas.
He was saddened that she had never been able to escape that private, lonely hell, that she never had a chance to live her life.
Es bedrückte ihn, dass sie dieser abgeschiedenen, einsamen Hölle nicht hatte entkommen können, sie nie eine Chance gehabt hatte, ihr eigenes Leben zu führen.
What saddened her the most, she said, was that Carol’s life had been so incomplete: a verb without an object, an anonymous letter, misunderstood for the want of a signature.
Am meisten bedrückte sie, wie sie sagte, dass Carols Leben so unvollständig gewesen sei: ein Verb ohne Objekt, ein anonymer Brief, missverstanden, weil die Unterschrift fehlte.
For although she knew that Soren had returned much saddened by his encounter with his parents’ scrooms, there was something in Gylfie, just as there had been in Eglantine, that longed for one last glimpse.
Zwar war der Elfenkäuzin nicht entgangen, wie bedrückt ihr Freund Soren seit seinem Erlebnis im Geisterwald war, trotzdem sehnte sie sich genau wie Eglantine nach einem letzten Wiedersehen mit ihren eigenen Eltern.
Now, saddened on many levels by the murder of one of his true stars, Elaine Wager, Clarence Jackman was going to have to deliver one of the tough messages to one of the good people.
Obwohl Clarence Jackman aus verschiedenen Gründen wegen der Ermordung eines seiner Stars, nämlich Elaine Wager, bedrückt war, sah er sich nun gezwungen, einer guten Mitarbeiterin eine unangenehme Eröffnung zu machen.
"Now you have to tell me the story you promised," says Tobias to Elvissa, who seems saddened by the prospect, as though she has to keep a bet she regrets having made. "Of course. Of course I will,"
»Jetzt mußt du mir die Geschichte erzählen, die du mir versprochen hast«, sagt Tobias zu Elvissa, die angesichts dieser Forderung etwas bedrückt zu sein scheint, als sollte sie ein Versprechen einlösen, das gegeben zu haben sie bedauerte. »Natürlich. Natürlich werde ich das tun«, sagt sie.
However, on emerging into the open air again, I was saddened to see, in one of the otherwise deserted aviaries, a solitary Chinese quail, evidently in a state of dementia, running to and fro along the edge of the cage and shaking its head every time it was about to turn, as if it could not comprehend how it had got into this hopeless fix.
Andererseits freilich bedrückte es mich, als ich nach dem Rundgang wieder ins Freie hinaustrat, in einer der größtenteils aufgelassenen Volieren eine einsame chinesische Wachtel zu sehen, die – offenbar in einem Zustand der Demenz – in einem fort am rechten Seitengitter ihres Käfigs auf und ab lief und jedesmal, bevor sie kehrtmachte, den Kopf schüttelte, als begreife sie nicht, wie sie in diese aussichtslose Lage geraten sei.
Although he felt reasonably sure that you'd be sucked into the adjoining cavern by the underwater surge before you could fully search the bottom and realize all artifacts had been removed, he hedged his bets by lowering the phony conquistador into position purely as a red herring to blow you to pieces in the event the surge didn't carry you away.”    Shannon's eyes took on a saddened and disillusioned look.
Obwohl er sich ziemlich sicher war, daß Sie von der Unterwasserströmung in die Seitengrotte gesogen werden würden, noch bevor Sie den Boden absuchen und feststellen könnten, daß sämtliche Artefakte entfernt worden waren, ging er kein Risiko ein. Folglich legte er den falschen Konquistador als Köder aus und hoffte, daß Sie in Stücke gerissen werden würden, falls die Strömung Sie nicht fortreißen sollte.« Shannon wirkte bedrückt und enttäuscht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test