Translation for "it rid" to german
Translation examples
Rid us of the dragon!
Befreit uns von dem Drachen!
He was ridding the world of a scourge.
Er hatte die Welt von einer Plage befreit.
Rid me of this rat’s-nest, bascha.
Befreit mich aus diesem Rattennest, Bascha.
And it rid the galaxy of a great evil.
Und es hat die Galaxis von einem großen Übel befreit.
“I have not rid myself of them, I am sure.”
»Ich selbst habe mich bestimmt nicht von ihnen befreit
How do you rid the Earth of humans?
Wie befreit man die Erde von den Menschen?
She needed to be rid of the weight of the child.
Und sie mußte von dem Gewicht des Kindes befreit werden.
Get rid of your loathsome lice! Bathe!
Befreit euch von den widerlichen Läusen! Badet!
There are Cheysuli in the world—rid Homana of them.
Es gibt noch Cheysuli auf der Welt – befreit Homana von ihnen.
“At least we’ve got rid of him.” “Got rid of him?
»Wenigstens sind wir ihn jetzt los.« »Wir ihn los?
I would be rid of her, Crum, I would be rid of her.
Ich will sie los sein, Crum, ich will sie los sein.
“I want to be rid of it.”
»Ich will sie los sein.«
“To rid of the mud.”
Um den Schlamm los zu werden.
I can’t be rid of her!”
Ich werde sie nicht los!
He wanted to get rid of it.
Er wollte sie nur noch los sein.
‘You are not getting rid of me.’
»Sie werden mich nicht los
'Then we'll be well rid of him.'
»Dann sind wir ihn los
Well, that gets rid of him.
So, wir sind ihn los.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test