Translation for "it relays" to german
Translation examples
The clicking of the relays.
Das Klicken der Relais.
There’s another relay.
Ein weiteres Relais.
Relais made no comment.
Relais sagte nichts dazu.
The relays in the tank do it.
Das machen alles die Relais in dem Tank.
I’ve spoken to her in the relays.
Ich habe in den Relais mit ihr gesprochen.
They’d ripped out the relays.
Sie haben die Relais herausgerissen.
No relay, no weird runaround.
Kein Relais, keine trickreichen Umwege.
The unit activated a relay.
Die Einheit aktivierte ein Relais.
That was Relais's last initiative;
Das war Relais' letzte Initiative;
The relay is toast. But, uh…
Das Relais ist zerstört. Aber, ähm …
Springfield relayed the request.
Springfield leitete die Bitte weiter.
Charlie relayed it for them.
Charlie leitete die Nachricht an sie weiter.
The young man relayed the message back to us.
Der junge Mann leitete die Nachricht an uns weiter.
He relays the question to Drury, who’s on the phone.
Er leitet die Frage an Drury weiter, der am Telefon ist.
The FBI relayed the confessions from Nairobi to Washington.
Das FBI leitete die Geständnisse aus Nairobi nach Washington weiter.
The pale-skinned Jasmir whispered a sending, relaying the command.
Flüsternd leitete die blasse Jasmir den Befehl weiter.
She'll relay your findings to the rest of us and guide us from there."
Sie leitet eure Erkenntnis an uns andere weiter und sagt uns, wie wir vorgehen sollen.
“We relayed this to the Bureau which, in turn, furnished it to the White House.”
»Wir leiteten dies an das Bureau weiter, das wiederum das Weiße Haus informierte.«
They in turn were relaying the exchange inside the hull by other electromagnetic means.
Diese Drohnen leiteten das Gespräch über andere elektromagnetische Mittel ins Bordinnere weiter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test