Translation for "it lies beyond" to german
Translation examples
I wanted to know, I had to know the answer to the riddle the map posed - which was, what lies beyond?
Ich mußte die Antwort auf die Frage wissen, die hinter dieser Karte lauerte, auf die Frage: Was liegt dahinter?
            “And what lies beyond?” Elric asked, watching as Charion Phatt took her sword and scratched the toad’s belly, making him grunt with a certain pleasure and seem to relax a little, though he still insisted he was hungry.
»Und was liegt dahinter?« fragte Elric und sah Charion Phatt zu, wie sie ihr Schwert nahm und den Kröterich am Bauch kratzte, was ihn mit einem gewissen Vergnügen grunzen ließ und etwas zu beruhigen schien, obgleich er immer noch darauf bestand, daß er hungrig sei.
The only answer lies beyond it.
Die Antwort liegt jenseits des Selbst.
What lies beyond the margin of the text?
Was liegt jenseits des Textrands?
            “And what lies beyond your shores, lady?”
»Und was liegt jenseits Eurer Küsten, meine Dame?«
said CugeL "What lies beyond Benbadge Stull?"
»Was liegt jenseits von Benbadge Stull?«
‘But the Heart of Magic, and everything you’re looking for, lies beyond them.
Das Herz der Magie aber und alles, wonach du suchst, liegt jenseits der Fange.
It is a month or more from Tier, and the Excession lies beyond there on its orientation, but it has access to a number of warships.
Es ist einen Monat oder mehr von Stuf entfernt, und die Exzession liegt jenseits davon in seiner Richtung, aber es hat Zugriff auf eine Anzahl von Kriegsschiffen.
Valyria is no more, Qarth lies beyond the red waste, and the Nine Free Cities are thousands of leagues to the west.
Valyria ist nicht mehr, Qarth liegt jenseits der Roten Wüste, und die Neun Freien Städte sind Tausende von Meilen entfernt im Westen.
many other names are given Him, but the Ain Sof, the Godhead, the source of all creation, is never named directly, because its identity lies beyond human comprehension.
viele andere Namen werden Ihm gegeben, aber Ain Sof, die Gottheit, der Quell aller Schöpfung, wird niemals direkt genannt, denn ihre Identität liegt jenseits alles menschlichen Fassungsvermögens.
If his ambit is touched, as in this case, by anarchy and lunacy, however, then he must act, even take extreme measures; that is, so to speak, his categorical imperative (that everything over on Kabakon is now far worse than he describes lies beyond the faculties of his imagination).
Werde aber sein Einflußbereich durch, wie in diesem Falle, Anarchie und Irrsinn touchiert, dann müsse er handeln, ja, zu äußersten Mitteln greifen, das sei sozusagen sein kategorischer Imperativ (daß sich inzwischen drüben auf Kabakon alles weitaus schlimmer darstellt als von ihm geschildert, liegt jenseits seiner Vorstellungskräfte).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test